— Дорогая, у меня нет никаких новостей, кроме той, что я принес с собой.
— Найтшейд, вы бунтовщик!
— Вы слишком серьезны, леди. — Он взял ее за руку и вдруг почувствовал приступ волнения. Справившись с ним, он повел ее к дверям. — Моя машина у подъезда. Почему бы нам не прокатиться во время перерыва?
— Идет. Я тут немного вышла из себя. Вы мне поможете вернуться обратно.
— Верно.
На ветровом стекле он опять обнаружил штрафную квитанцию. Ничуть не удивившись, поскольку машина стояла в пешеходной зоне, он сунул квитанцию в карман и влез в кабину.
— Извините, что нарушил ваш диалог с приятелем.
— А, пошел бы он!.. — Алтея застегнула ремень безопасности.
— О, я лично пошел бы куда угодно, но только с вами. — Он пошарил в ящичке для перчаток. — Вот.
— Что это? — Она покосилась на пачку с аспирином.
— От вашей головной боли. Не люблю мучеников.
— Оставьте меня в покое! Я в порядке, — отрезала она и закрыла глаза.
Она была далеко не в порядке. Она не выспалась. У нее болела голова. В течение многих лет она привыкла каждую ночь ворочаться два-три часа, прежде чем заснуть, но вчера она вообще не спала. И гордость мешала ей обвинить того, кто был в этом виновен… Обвинить Колта. Она думала о нем. Ей было больно вспоминать немыслимую сцену в пентхаусе. Она снова и снова казнила себя. Пыталась отвлечься горячей ванной, скучной книгой, йоговскими упражнениями, теплым бренди. Ничего не помогало.
Так она металась и ворочалась, наконец выбралась из постели и начала бесцельно шататься по квартире, ожидая восхода солнца.
Сейчас шел второй час, она находилась на работе уже восемь часов без перерыва. Но что самое худшее — Колт мог втянуть ее в работу еще на восемь часов, а это было бы совсем уж нестерпимо.
Она снова открыла глаза, когда машина остановилась, взвизгнув тормозами, у какого-то магазина.
— Мне кое-что нужно, — пробормотал он и выскочил наружу.
Отлично, прекрасно, думала она, снова закрывая глаза. Даже не удосужился спросить, а может быть, мне что-нибудь нужно. О Господи, голова прямо раскалывается на части.
Она слышала, как он возвращается. Странно, удивилась Алтея, я уже узнаю звук его шагов. Глаза ее по-прежнему были закрыты.
— Вот, Тея. — Он что-то вложил ей в руку. Она открыла глаза и увидела бумажный стаканчик. — Это чтобы запить аспирин. — Он открыл пачку и вытряхнул пару таблеток. — Съешьте-ка эти чертовы пилюли. Вы, наверное, с утра ничего не ели, за исключением шоколадок или засахаренных орешков. Никогда не видел женщину, которая управлялась бы со сладостями так резво, как вы.
— Сахар заряжает нас энергией, — возразила она, но взяла таблетки и запила чаем. Свертки с сыром и крекерами заставили ее нахмуриться.
— Что, печенья у них не было?
— Вам нужен протеин.
— В печенье, по-моему, тоже есть протеин.
Чай был слишком крепкий и горький, но она отпила его с удовольствием.
— Спасибо.
Алтея отхлебнула еще, затем открыла пачку с крекерами. Было важно помнить, что она должна отвечать за свои действия, реакции и эмоции. То, что она ночь не спала, — ее проблема.
— Ребята из лаборатории закончили обследование пентхауса.
— Знаю. Я там был.
— Я бы не хотела, чтобы вы это делали самостоятельно, — заявила она с набитым ртом.
— Я делал то, что нужно и полезно, — отрезал Колт. — Поговорил с маленьким хорьком — управляющим домом. Он, оказывается, ни разу не видел арендатора пентхауса.
Пока Алтея жевала свой импровизированный ланч, он ввел ее в курс дела.
— Насчет Дэвиса я знаю, — сказала она, когда он закончил. — Сегодня утром я вытащила Нимана из постели. Рекомендации ложные — телефоны, указанные в них, не отвечают. Фирма «Фокс-инжиниринг» не числится ни по указанному, ни по какому другому адресу в Денвере. Супруги Виллер, прежние арендаторы, даже не слышали о мистере Дэвисе.
— Вы здорово поработали. — Он постучал пальцами по ветровому стеклу. — А почему вы не хотели, чтобы я делал это сам?
Она слегка улыбнулась. Голове стало легче.
— У меня есть значок, — невозмутимо ответила она. — А у вас нет.
— Ваш значок не привел вас в квартиру мисс Сплин.
— Ну и что?
— А вот что! — Ужасно довольный собой, он достал с заднего сиденья сверток и показал Алтее. — Посыльный по ошибке принес это кошачьей леди.
— Кошачьей леди?