ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  30  

Голос у нее был таким, словно Клэр защищала мальчика от него, и Мэтт резко остановился.

— Клэр, что происходит? — спросил он, разворачивая ее к себе.

— В каком смысле?

Она была скорее рассержена, чем удивлена.

— К чему ты все это говоришь? Давай выкладывай все начистую.

Глаза ее сделались огромными, и Мэтт отметил, что щеки все еще продолжали гореть. Он замер в ожидании. Клэр глубоко вздохнула, а потом прикусила нижнюю губу. Только после второго вздоха она оказалась готовой начать разговор.

— Ты не можешь переехать сюда жить, — быстро сказала она.

— Что?

— Ты все тут ненавидел. Я даже представить не могу, с чего ты стал подыскивать тут дом. Ты не можешь серьезно планировать вернуться в Пало-Верде. Это будет глупо и неприятно для всех нас. И для тебя, в том числе.

Клэр снова зашагала по дорожке, взволнованно качая головой.

— А я и не планирую.

Она быстро развернулась к нему и принялась всматриваться в его лицо, стараясь найти подвох в словах.

— Не планируешь?

— Я подыскиваю не дом, а место для нового исследовательского центра, который мы решили открыть. Форд уверен, что Пало-Верде идеально нам подходит по своему расположению, осталось только найти подходящее здание, которое не потребует слишком много затрат на ремонт.

— Значит, ты сюда не переезжаешь?

— Нет. Наша штаб-квартира по-прежнему остается в Пало-Альто.

Мэтт увидел, как на ее лице появилось облегчение и что-то еще, что он не смог разгадать. В любом случае реакция Клэр стала ударом по его самолюбию.

— Послушай, — сказал он, — я догадался, почему ты так расстроена.

— Правда?

Голос у нее снова стал агрессивным.

Ему не нравилось, что Клэр была такой взвинченной и нервной. Это так не похоже на ту Клэр, которую он знал. Мэтт с трудом подавил желание прижать ее к себе, чтобы успокоить. Они находились в парке, и их одиночество было иллюзией: в любой момент могли появиться люди, а может, кто-то уже и сейчас наблюдал за ними. Чтобы избежать соблазна, Мэтт спрятал руки в карманы и даже слегка отстранился от Клэр.

— Ага. Ты меня предупреждала, что пойдут сплетни и все такое. Я сегодня понял, что ты имела в виду. Ох и намучился я. Куда бы я сегодня ни пошел, все меня расспрашивали о тебе, причем большинство абсолютно уверено, что я в тебя влюбился.

Клэр только рассмеялась в ответ. Не в силах больше сопротивляться своему желанию прикоснуться к ней, Мэтт взял ее за подбородок и заставил посмотреть на себя.

— Но ты, видимо, так не считаешь.

— Нет. — Она отрицательно покачала головой, и в голосе у нее слышалась скорее грусть, чем разочарование. — Я знаю, что это невозможно. Да я этого и не хочу.

— Отлично. — Хоть ему и трудно было понимать ее сегодня, но в данном случае Мэтт видел, что она говорила правду. — Слава богу, потому что жители города очень переживают и готовы встать за тебя горой.

— Правда?

Клэр вопросительно изогнула бровь, и ему показалось, что ее напряжение частично ушло.

— Да. Сразу несколько человек посоветовали мне не обижать тебя, чтобы не нажить себе проблем. А одна старушка — у нее волосы цвета свеклы — заявила мне, что наймет итальянского мафиози, чтобы он мне ноги переломал, если я разобью твое сердце.

В конце концов ему удалось добиться того, что Клэр рассмеялась:

— Это, должно быть, миссис Парсонс. Она каждый понедельник обедает у меня. А еще она слишком много смотрит телевизор.

— Вероятно. Видимо, "Клан Сопрано" — ее любимый сериал.

— Она абсолютно безобидна. У нее государственная пенсия, так что оплату заказного убийства она не потянет.

— Спасибо, что сказала, потому что это твоя миссис Парсонс всерьез меня напугала.

Клэр бросила в его сторону наигранно гневный взгляд:

— Понимаешь, я сейчас изо всех сил пытаюсь на тебя злиться, а ты мне жизнь усложняешь.

— Я тут буду неделю, ну или чуть дольше, пока не найду здание под исследовательский центр.

Она подняла голову, и их взгляды пересеклись.

— Ты можешь так долго не появляться на работе?

— В гостинице есть интернет.

— Ясно. Значит, все отлично.

Что она под этим подразумевала, Мэтт так и не понял, потому что в словах ее прозвучал неприкрытый сарказм. Он снова позволил себе дотронуться до нее: протянув руку, провел пальцем по щеке Клэр. В ответ она вздрогнула. Пусть на словах ей хочется поскорее избавиться от него, но ее тело выдает истинные желания. Их влечение друг к другу было взаимным! Ему предстояло пробиться сквозь логику, с помощью которой Клэр пыталась устоять перед напором страсти.

  30