ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  46  

Первым прервал молчание граф и сказал серьезным тоном:

— Конюх сказал мне, что я могу найти мисс Амориту в саду!

— Но… почему вы… здесь? — выдохнула Аморита. — Как же… вы… оставили своих гостей?

— Я попросил Чарли позаботиться о них, — ответил граф, — а сам решил вот узнать, что же такое случилось с вами и, конечно же, как дела у Гарри. Ведь вы так поспешно уехали.

— Ему… уже лучше… Гораздо лучше, — пролепетала, запинаясь, Аморита.

— И почему же вы не сказали мне, что он ваш родной брат? — неожиданно задал вопрос молодой человек.

Аморита вскрикнула:

— Вы… вы не должны были… узнать об этом! А если знаете, то не должны… никому… говорить! Гарри сказал, если это станет известно… ну, что он взял меня с собой на вечеринку… его… его просто выкинут из клуба «Уайт», да и с ним просто… перестанут разговаривать!

— И все же вы с ним пошли!

— Я должна была… должна, — ответила девушка. Нам нужны деньги… Во-первых, чтобы оплатить… операцию нашей старой нянюшке… Без операции она… она просто умрет… А во-вторых, мы просто… пытались спасти себя от… от голодной смерти!

Ей показалось, что граф смотрит на нее несколько скептически, и начала быстро говорить:

— Пожалуйста, поверьте мне… Уезжайте и сделайте вид… что никогда меня… не видели.

Граф улыбнулся:

— Думаете, это на самом деле возможно?

— Вы должны… должны… все это забыть, если действительно любите Гарри.

— И вы надеетесь, — последовал вопрос, — что сможете долго скрывать ото всех факт наличия сестры у нашего дорогого друга?

— Гарри никогда… не приглашает своих друзей… сюда, — ответила Аморита, — потому что… не может позволить себе… отплатить им таким же… гостеприимством, которое… оказывают они ему. — Девушка умоляюще прижала руки к груди. — Пожалуйста… Пожалуйста, останьтесь другом Гарри, как и прежде. Позвольте ему… ездить на ваших… лошадях… и не говорите, ради бога, никому обо мне!

— Я хочу сделать Гарри своим распорядителем скачек и управляющим своих конюшен. Он великолепно разбирается в лошадях, и лучше него мне все равно никого не найти, — сказал граф. — И, конечно же, я предложу ему жить в моем замке.

— Это же замечательно! — воскликнула Аморита, не веря своим ушам. — Представляю, как обрадуется Гарри! Вы… О, как вы великодушны! Я в жизни не встречала более доброго и понимающего человека.

Слова и мысли ее путались, на глаза навернулись слезы. Ее переполняло чувство благодарности этому человеку, который, как ей казалось, был еще более порядочным и достойным, нежели она думала.

Граф, не отрываясь, смотрел на нее.

Потом он тихо произнес:

— Аморита, что вы почувствовали, когда я вас поцеловал?

Поскольку вопрос прозвучал весьма неожиданно, она густо покраснела и отвернулась.

Граф подошел немного поближе.

— Я хочу знать, — настаивал он. — Хочу, чтобы вы сказали мне правду. Я могу ошибаться, но мне показалось, то есть у меня такое чувство, что вы еще ни с кем никогда не целовались.

Аморита не ответила.

Он подошел совсем близко, взял ее за подбородок.

— Скажите мне! — настаивал он. — Я первый мужчина, который вас поцеловал?

От его прикосновения Аморита затрепетала.

Граф и так знал ответ на свой вопрос, не нуждаясь в каких-либо словах.

Он привлек ее к себе, и его губы завладели ее губами.

Сначала он целовал ее нежно, затем страстно и требовательно, как будто хотел сделать ее только своей.

Аморита почувствовала, что звезды упали с неба и дрожали от счастья у нее в груди.

Странный трепет, который она ощущала и ранее, теперь усилился в тысячу раз и накрыл ее теплой волной.

Она больше не чувствовала себя самой собой. Она была частью мужчины, который сейчас так страстно ее целовал.

Весь остальной мир просто растворился, исчез куда-то.

Он целовал ее до тех пор, пока она не могла уже больше думать ни о чем. Теперь она жила не мыслями, а чувствами.

Граф поднял голову.

— Я люблю тебя! — сказал он. — Люблю, как никогда никого не любил. Скажи мне, каковы твои чувства ко мне?

— Я… я люблю вас… тебя… — прошептала девушка, будто во сне, — я люблю тебя! Я не знала… раньше, что любовь… может быть так… прекрасна!

Граф снова поцеловал ее.

Затем он сказал:

— Я до сих пор не верил, что в мире может существовать женщина, такая красивая и совершенная, как ты. И когда я увидел тебя, стоящей на сцене в костюме ангела с младенцем на руках, я понял, что именно ты предназначена мне судьбой. И этот младенец… Знаешь, мне захотелось, чтобы это был наш сын.

  46