– Благодарю за столь лестное мнение о моей скромной персоне. Признаться, я тоже рад тому обстоятельству, что остался цел и невредим.
– Да уж. Вам грех не радоваться, – засмеявшись, проговорил граф. – Ну так не поведаете ли мне о ваших злоключениях?
Эндрю поведал с множеством подробностей и о пленении, и о чудесном спасении, и о схватке с противником, и о том, как они в конце концов прибыли на цивилизованные земли. Умолчал он только о том, что они сумели добыть золото на одной неприметной речушке в горах. А также о том, что кроме виденных Робином пистолетов у его спасителя есть еще кое-что из нового оружия.
– А вы, стало быть, и есть тот самый Андрэ Новак, который спас пленников. Но кто вы и откуда взялись на орочьих землях? Судя по полученному мною сообщению, на охотника вы не похожи, да я и сам сейчас вижу это, воином же вы не можете быть по определению – не может воин быть таким неуклюжим. Так каким образом вы попали на орочий берег?
– Я из Тулузы, – начал излагать придуманную совместно с Эндрю версию Андрей.
– И чем вы занимались?
– Мой отец был каменотесом и всячески пытался приобщить меня к этому ремеслу, но я не испытывал особой тяги к такой работе. Я был младшим сыном, и отец очень любил меня, отдал меня в обучение стряпчему. Выучившись, я стал зарабатывать себе на жизнь, составляя документы для тех, кто может заплатить за работу.
– Так вы были писарем?
– Да. До тех пор, пока месяц назад меня не забросило в княжество Левинштейн, где меня захватили орки во время последнего их набега… – Этот факт также имел место: торговцы всегда старались держать руку на пульсе, а потому новости получали первыми, и зачастую новости более подробные, нежели даже король, поэтому Эндрю решил использовать этот факт для легализации Андрея. – В лесу мне удалось бежать. Не спрашивайте, как мне удалось уйти, – кроме как везением я это назвать не могу, потому что единственное, что отчетливо помню, – это то, что бежал так быстро, как только мог, не разбирая при этом дороги. На склонах Черных гор я набрел на пещеру, в которой и обнаружил то, что помогло мне выжить в дальнейшем.
– Вы о вашем необычном оружии? – Было заметно, что граф получил весьма подробный доклад Робина.
– Именно.
– Вам удалось разобраться в его устройстве?
– Ну у меня была целая неделя для того, чтобы разобраться, как использовать это оружие. Но если вы о том, сумею ли я воссоздать подобное, то боюсь, что нет. Грэг, кузнец, которого я освободил с остальными, говорит, что при изготовлении этого оружия использовался металл, который он изготовить не в состоянии, а он, насколько я понял, очень хороший кузнец. Да и зарядов к нему не так много, всего пара сотен. После этого им если и можно будет убить, то только метнув кому-нибудь в голову.
– Странно. Робин доложил, что вы не воин, что меч в ваших руках подобен палке в руках пастуха, но он отмечает и то, что этим необычным оружием вы пользоваться умеете и выказали поразительные навыки, использовав его мгновенно, словно имели большую практику. И ваша речь… Она никоим образом не походит на речь простолюдина, а ваш акцент не напоминает ни один из когда-либо слышанных мною. Вы – загадка, господин Новак, а я не люблю загадок.
– Может, меня ведет по жизни провидение. Ведь и выжить в схватке с сэром Ричардом у меня не было шансов, но провидению было угодно сложить все таким образом, что я не просто выжил, но и убил своего противника. Или это тоже можно отнести к моему мастерству во владении мечом?
– Оставим это до лучших времен. Итак, чем вы планируете заняться дальше?
– Не думал, что господина графа может заинтересовать деятельность простолюдина.
– Я уже говорил вам, Новак, что не люблю загадок. Вы говорите, что вы из простолюдинов, но у вас очень правильная речь, немногие представители благородного сословия могут похвастать этим. Судя по всему, вы много читали – отсюда и правильность речи, но я не слышал, чтобы простые писари имели возможность много читать, разве только Библию. Вы – загадка, Новак, и, судя по всему, собираетесь обосноваться на моих землях. Я должен знать, чего ждать от вас.
– Я простой человек… – недоумевающе разведя руками, проговорил Андрей, но сэр Свенсон не дал ему договорить:
– За последние сто лет только один человек сумел предоставить двадцать орочьих браслетов и получить рыцарское звание. Мне известно, что вы также можете похвастать таким количеством трофеев, и не имеет значения, как вы смогли их добыть, с мечом в руке или отравив орков. Однако вы отчего-то не торопитесь этого сделать. Вы далеко не так просты, как хотите казаться. Вы не желаете связывать себя обязательствами?