ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  13  

— Не всем же быть такими, как наша Крошка Бетти, — подал голос мужчина за соседним столиком, многие засмеялись.

— И что тебе во мне не нравится? — Бетти подбоченилась и выставила вперед огромную грудь.

— Ну что ты, — тут же ретировался шутник. — Мы тебя, Бетти, просто боготворим.

— То-то же, — погрозила ему пальцем хозяйка и повернулась к Элен: — Кушайте и не обращайте внимания на этих.

Как ни странно, контингент в кафе оказался вполне культурным. Никто на Элен во время обеда не пялился, в рот ей не заглядывал. Да и омлет оказался вполне съедобным — съела она его и не заметила.

Только успела Элен положить вилку на тарелку, как Бетти принесла ей кружку горячего кофе и села рядом с ней за столик.

— Скажите, а каким ветром занесло вас к нам? — водрузив локти на стол и примостив голову на ладони, спросила Бетти. — В гости к кому приехали или так путешествуете? Вы уж извините, город у нас маленький, ничем не приметный, так что редко у нас туристы появляются. А вы, по всему видно, не местная.

Вот и пришло время заняться тем, для чего Элен преодолела такое расстояние.

— Я ищу человека, — сказала она. — Линн Вейс. Может быть, вы ее знаете?

— Линн Вейс, — повторила Бетти. — Нет, к сожалению, не слышала о такой. Я все больше с мужчинами знакома, женщины в мое кафе, сами понимаете, редко заходят. К тому же я долго была в отъезде, в Глейнпул вернулась только после смерти матери. Надо было заниматься этим безобразием. — Она кивнула в сторону барной стойки.

— Жаль, — вздохнула Элен. А как было бы хорошо, если Бетти знала Линн Вейс…

— А она точно в Глейнпуле живет? — поинтересовалась Бетти.

— По моим сведениям, да, — кивнула Элен, хотя сама в этом не была до конца уверена. Но все равно другие варианты поиска у нее отсутствовали.

— Если живет в нашем городе, то ее хоть кто-нибудь должен знать.

Бетти приподнялась со стула, уперлась руками в стол и, обведя взглядом зал, зычно крикнула:

— Эй! Кто-нибудь из вас знает Линн Вейс?

По залу прошел шумок, но никто не спешил заявить, что знаком с Линн Вейс. Только кто-то крикнул со своего места:

— А эта Линн Вейс такая же красавица, как и вы, мисс?!

Элен лишь дернула плечом.

— Она хоть молодая или старуха? — послышался вопрос из другого конца зала.

И опять Элен не знала, что ответить.

— Вы ничего про нее не знаете? — спросила Бетти, удивленно глядя на Элен.

— Только имя.

— Да… — Хозяйка заведения подергала себя за мочку уха. — Видно, сильно вам нужна эта женщина, если вы пустились на ее поиски, зная одно только имя. Не густо.

Элен и сама понимала, что, обладая такими сведениями, нелегко найти человека. Но что делать — других-то у нее не было.

Если никто из присутствующих здесь не знает Линн Вейс, то, значит, в Глейнпуле такая не проживает. Городок-то маленький. Жители все друг друга знают. Пусть и не лично, но слышать-то должны были. А тут ничего.

Конечно, она может еще сходить в муниципалитет, поинтересоваться в официальном учреждении. Но что-то ей подсказывало, что это ничего не даст. Самое время собирать вещи, садиться в машину и отправляться в обратный путь.

— Я знаю Линн Вейс.

Не только Элен, но и все присутствующие повернулись в сторону сказавшего это.

Столик, откуда раздались эти слова, стоял далеко от окна, в полутьме, и Элен не могла рассмотреть, кто же за ним сидит.

— Эй! Кто это сказал? — Бетти приподнялась со стула. — А ну-ка, иди сюда!

Мужчина, сидящий к ним спиной, даже не пошевелился.

— Это Рик Эстли сказал, — подсказал один мужчина.

В зале захохотали. Со всех сторон послышалось:

— Вы только не слушайте этого Рика!

— Соврет — недорого возьмет.

— Никто не знает, а он знает.

— На приезжую красотку впечатление произвести желает.

— За свои слова надо отвечать.

Бетти стукнула ладонью по столу:

— Всем молчать!

Голос у нее был зычный, перекричать мужчин ей ничего не стоило. Да и по всему видно, уважением она пользовалась большим. Все примолкли.

— Иди сюда, Рик Эстли, — строго сказала она. — И расскажи этой мисс о Линн Вейс. Видишь же, что человек интересуется.

Рик медленно отодвинул стул, поднялся и лениво, вразвалку подошел к женщинам.

В отличие от остальных мужчин в кафе, в основном уже немолодых, Рику на первый взгляд не было еще и тридцати. Высокий, стройный, с густой копной светло-русых волос, небрежно зачесанных назад. Одет он был в джинсы и светлую рубашку навыпуск. Расстегнутые верхние пуговицы рубашки открывали грудь с завитками светлых волос. От взгляда на нее сердце Элен сладостно ёкнуло, и она быстро подняла взгляд, чтобы не смотреть на нее, и тут же встретилась со светло-серыми, насмешливыми глазами Рика, обрамленными длинными густыми ресницами.

  13