ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  17  

Рик засмеялся.

— Прекратите! — разозлилась Элен. — Вы препротивнейший тип, с вами невозможно разговаривать!

Но Рик не переставал хохотать. Вытерев рукой выступившие на глазах слезы, он наконец сказал:

— И вы думаете, что Линн Хоггинс писательница?

— Да.

Рик стал серьезным.

— Ну что ж, я вас отвезу к Линн. Но только, чур, не обижаться на меня. Помните, что я вас предупреждал: Линн странная женщина и не любит людей.

— Поехали, — только и сказала Элен.



Сначала Элен, как только машина миновала крутой поворот, увидела озеро. Он было большим, противоположный берег еле виднелся.

— Ух ты, какое огромное озеро! — воскликнула очарованная Элен.

— Одно из самых больших в штате, — с гордостью, словно он был хозяином озера, произнес Рик. — А вон на пригорке дом Линн. Так что мы почти приехали.

— Как же я завидую ей… — мечтательно произнесла Элен. — Жить вдали от городского шума, на берегу такого прекрасного озера… Не жизнь, а самая настоящая сказка!

— Не вздумайте сказать это в присутствии Линн, — оборвал ее мечтания Рик.

— Почему?

— Потому, что озеро забрало и сына ее, и мужа, — серьезно сказал Рик.

— Ох! Простите, я не знала.

Рик горько усмехнулся:

— А вы и не могли этого знать. Ладно, не будем об этом.

По еле заметной дорожке он подъехал к самому порогу дома. Элен увидела женщину в длинной, почти до щиколоток, темно-красной юбке и белой рубашке с закатанными рукавами. На голове у нее была соломенная шляпа, что не позволило Элен разглядеть ее лицо.

— О, это Рик пожаловал! — сказала женщина, когда они вышли из автомобиля. — А я-то голову ломаю, кого это черти сюда несут.

— Здравствуй, Линн. — Рик подошел к женщине и поцеловал ее в щеку. — Как поживаешь?

— Все так же, — ответила та и, заглянув за плечо Рика, посмотрела на Элен. — А это кто такая? — бесцеремонно спросила Линн. — Невеста твоя?

— Нет, не невеста. — Рик отступил в сторону, чтобы Линн могла получше рассмотреть Элен.

— А зачем ты ее тогда сюда привез?

Да, приветливой эту женщину не назовешь, поняла Элен. Да и Рик отступил в сторону, не желая ничего объяснять Линн.

Соломенная шляпа сползла на затылок, и Элен увидела, что Линн уже далеко за пятьдесят. Лицо усталое, в мелких морщинках у глаз и рта, нос с небольшой горбинкой и заостренный к кончику, щеки впалые. Но больше всего ее поразили глаза. Они были необыкновенно светло-серого цвета, почти прозрачные, и смотрели без тени приветливости.

Широкая юбка и рубашка скрывали фигуру Линн, но, подойдя ближе, Элен увидела, что женщина очень худа. Из-за этой худобы пальцы рук казались непомерно длинными.

Да, все-таки не такими представляла Элен популярных писателей. Хотя уверенности в том, что Линн Хоггинс именно та, кто ей нужен, у Элен уже не было.

Элен посмотрела на Рика, надеясь, что он объяснит Линн, зачем она сюда приехала, но он безразлично отвернулся, предоставив Элен самой решать свои проблемы. Пришлось брать инициативу в руки.

— Здравствуйте! — сказала она как можно приветливее, подходя к Линн и протягивая ей руку. На протянутую руку, Линн не обратила никакого внимания. — Меня зовут Элен Трикси, и я бы хотела с вами поговорить.

— О чем вам со мной говорить? — скривила губы Линн. — У меня нет никакого желания с кем-нибудь разговаривать, а тем более с вами.

— Но я специально ехала к вам… — начала Элен.

— И напрасно, — оборвала ее Линн. — Я вас не знаю и говорить с вами не буду. — Она развернулась и скрылась за дверью дома.

Элен беспомощно посмотрела на Рика, не зная, как ей поступить дальше.

Он пожал плечами.

— Вообще-то я вас предупреждал об этом. Линн — странная женщина. Но раз мы сюда приехали, то пошли.

Рик взял Элен за руку и повел в дом.

Пройдя небольшой холл, они оказались в гостиной. В комнате чистота. Мебель, модная лет этак двадцать назад, отполирована до блеска, нигде ни пылинки. Никаких вещей, валяющихся на стульях или диване. По стенам развешаны портреты в простеньких рамочках, кое-где прикреплены черные ленточки. От дверей Элен трудно было разглядеть, кто изображен на портретах, а подойти поближе она посчитала неудобным.

Линн сидела на стуле у окна и к вошедшим даже не обернулась. Рик подошел к ней и положил руку на ее плечо.

— Линн, поговори с Элен. Она проехала много миль только ради встречи с тобой.

  17