ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  18  

— Что ей надо? — по-прежнему глядя в окно, спросила Линн.

Элен открыло было рот, чтобы объяснить цель своего приезда, но Рик приложил палец к губам, а потом указал им на себя, давая понять, что говорить будет он.

— Понимаешь, Линн, эта мисс вообразила, что ты известная писательница, скрывающаяся от всего мира в глуши, и возжелала взять у тебя интервью.

Линн медленно повернула голову в сторону Элен, стоявшую у входа в гостиную. Ее так никто и не удосужился пригласить присесть или хотя бы пройти в комнату.

— Почему вы решили, что я писательница? — спросила она резко.

От Линн веяло таким холодом, что Элен почти физически ощущала его. И еще эти безжизненные глаза. Казалось, что женщина где-то далеко отсюда и все происходящее ее не касается. Даже трудно сказать, понимает ли она, о чем идет разговор.

Элен судорожно сглотнула. Нестерпимо захотелось на свежий воздух. И пусть на улице невыносимая духота, а здесь в доме свежо и прохладно, но там, за стенами дома жизнь, реальность. Здесь же ощущалось остановившееся время. Да и эти траурные ленточки на фотографиях…

И все-таки нельзя было оставить вопрос Линн без ответа.

— Понимаете, — принялась объяснять Элен, — автор подписывает свои романы именем Линн Вейс. И письма приходят из Глейнпула. Вот я и предположила, что автор живет в вашем городе.

— Я не пишу романов. — Линн, потеряв интерес к Элен, вновь отвернулась к окну.

— Извините, — пробормотала Элен, переступив с ноги на ногу. — Нам, наверное, лучше уехать. — Она посмотрела на Рика, и тот кивнул.

— Ладно, Линн, мы пойдем, — сказал он. — Я скоро заеду к тебе.

Линн никак не отреагировала. Но, когда Элен выходила из комнаты, неожиданно окликнула ее:

— Подождите!

Элен обернулась.

— А эта писательница, эта Линн Вейс пишет хорошие романы?

— Да, — сказала Элен. — Очень хорошие.

Линн кивнула, и глаза ее заблестели.

— Тогда я попрошу Макса, чтобы он купил мне книги этой писательницы. С удовольствием почитаю.

Рик подошел к ней и дотронулся до руки.

— Я сам куплю и привезу тебе книги.

Линн отдернула руку.

— Зачем?! — воскликнула она. — Это сделает Макс. — Глаза ее вновь потухли, и Линн отвернулась к окну.

— Хорошо, Линн, — тут же согласился Рик. — До встречи!

В молчании они отъехали от дома Линн, и, пока тряслись по разбитой дороге, не было не произнесено ни одного слова. Лишь выехав на шоссе, Рик сказал:

— Вы не обижайтесь на Линн. Поверьте, она не всегда была такой.

Элен рассеянно кивнула. Встреча с этой женщиной наполнила ее сердце черной тоской, и не хотелось ни о чем говорить. Даже выяснять, почему она такой стала.

Рик заговорил сам:

— Линн три года назад потеряла мужа и сына. Они ловили рыбу на озере. Никто так и не узнал, что у них там произошло, но лодка перевернулась. Спасатели искали несколько дней, но тела так и не нашли. Озеро очень глубокое. К тому же илистое дно.

— Страшная история, — вздохнула Элен.

— Да. С тех пор Линн и… стала такой. А раньше была веселая, общительная, очень гостеприимная. Я у них часто бывал, дружил с Максом, ее сыном. Мы в одной школе учились и потом… А Линн даже в город не выезжает, если только в магазин за продуктами. И то редко. И видеть никого не хочет. Только со мной почему-то и разговаривает. Наверное, помнит, что я был другом Макса.

— Вот почему на фотографиях черные ленточки… — Элен не смотрела на Рика, ее взгляд был устремлен на дорогу.

— Да, у Линн вот уже три года траур. И, боюсь, она из него долго не выйдет. Она не верит в смерть мужа и сына. И ждет их. Думает, что они отлучились куда-то на время.

Элен повернулась к Рику.

— Но так же нельзя! — воскликнула она. — Почему ей никто не поможет? Есть же специальные клиники, врачи, в конце концов. Ее вылечат, она же еще не старая женщина.

— Может, и вылечат, — зло сказал Рик. — Но будет ли это для нее лучше? Как она будет жить дальше с мыслью, что мужа и сына нет в живых? А так она живет в своем мире, в котором и Макс, и Элвин, ее муж, живы. Разве это плохо?

— Не знаю, — тихо произнесла Элен.

Она и вправду не знала, что для этой несчастной лучше. Но знала точно, что Линн Хоггинс не пишет любовных романов.



— А не выпить ли нам кофе? — сказал Рик, когда они въехали в город.

— В такую жару? — засомневалась Элен.

— Тогда лимонада, — тут же сориентировался Рик. — В жару пить лимонад одно удовольствие. А еще есть мороженое. Вы же любите мороженое. — Не спросил, а констатировал, будто был знаком со вкусами Элен.

  18