ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  18  

— Все, золотце, на сотню я наговорил.

Ну и ладно, подумала она. Остальное я узнаю сама.


Расплатившись с Заком, Хейли покинула пивной бар и отправилась обратно в редакцию газеты «Дэй акцентс».

Ей даже невдомек было, что Зак тоже в баре не задержался. Допив пиво, он позвонил кому-то по мобильному телефону, после чего отправился прямехонько на Рейл-роуд-драйв. Там у газетного киоска вновь встретился с Максом Вудсоном и преспокойно продал информацию, что им интересуется некая журналистка по имени Хейли Спайкер. Сведения обошлись Максу Вудсону в те же сто долларов. Еще за десятку Зак описал внешность Хейли.

— Девчонка ничего себе, симпатичная: среднего роста, стройная, волосы пепельного оттенка, прямые, голубые глаза, губки пухленькие… помадой, кстати, почти не пользуется. Словом, конфетка. — Зак с ухмылкой взглянул на Макса. — Повезло тебе, парень, такая цыпочка тобой заинтересовалась…

— Пепельного оттенка волосы, голубые глаза, — задумчиво произнес Макс. — Неужели одна и та же особа?..

— Ты ее знаешь? — прищурился Зак.

— Может быть… может быть… Как бы то ни было, спасибо за информацию.

Зак похлопал по карману, в который минуту назад положил бумажник.

— И тебе спасибо.

7

Хейли глазам своим не верила — надо же какая удача! Листок розовой глянцевой бумаги с адресом представительства ашрама «Цветок любви». Он неожиданно выскользнул из брошюры и спланировал прямо на рабочий стол Хейли. Она сначала не поняла, что это такое, но, когда всмотрелась, ахнула. А она-то рыщет в Интернете в поисках чего-нибудь подобного…

Разумеется, ей сразу пришло на ум отправиться по указанному адресу и все хорошенько разнюхать.

С каждым днем становится все горячее, размышляла Хейли. Ясно, что адрес представительства ашрама дают не каждому, поэтому его и нет в Интернете.

— Адрес получают только миллионеры, — пробормотала Хейли.

К подобному выводу она пришла, возродив в памяти лица всех, кого видела в доме Эмилии Ровер. Данное обстоятельство лишь укрепило ее в мысли, что направление поиска выбрано верно.

На следующий день, облачившись в простое, но очень элегантное и очень дорогое платье из натурального льна, чтобы по одежке сразу судили о достатке, Хейли отправилась по указанному на розовом листочке адресу. Для этого села на автобус, потому что ехать пришлось на окраину города.


Макс узнал ее сразу. Она стояла на углу, в нескольких ярдах от неприметного особнячка, на крыльце которого дежурил крепкий парень, явно охранник. То есть Макс точно знал, что охранник, потому что уже бывал здесь. А журналистка Хейли Спайкер, скорее всего, догадалась только сейчас, увидев преграду на пути — ведь если она оказалась перед так называемым представительством ашрама Мелинды Мейвелл, то наверняка намеревалась зайти туда.

Интересно, какой окажется ее реакция, думал Макс, приближаясь к Хейли. Удивление, как минимум.

Издали заметив на крыльце представительства скучающего парня, Хейли сразу поняла, что стоит он там неспроста. И скука его кажущаяся. На самом деле он пристально оглядывает всякого, кто двигается мимо особняка. Его функция — отсечение нежелательных элементов.

Сообразив, что к чему, Хейли остановилась на углу и принялась думать, как поговорить со здоровяком, чтобы у того не возникло ни малейших подозрений в честности ее намерений. Однако разработать тактику до конца не удалось, потому что рядом вдруг прозвучало:

— Ну и ну, Хейли Спайкер собственной персоной! Привет, золотце.

Хейли на миг замерла — голос был незнакомый, но назвали ее по имени, — затем обернулась. И невольно вздрогнула: перед ней стоял тот самый мужчина, при одной мысли о котором она вспыхивала пламенем страсти.

Макс Вудсон…

— А вы что здесь делаете?!

Хейли сама не знала, как получилось, что у нее вырвалось это восклицание. Глупее ничего нельзя было придумать, ведь тем самым она выдала, что знает, кто перед ней.

— Полагаю, то же, что и ты, — усмехнулся Макс.

Хейли слегка нахмурилась.

— Почему вы разговариваете со мной, как со своей подружкой?

— Если девчонка интересуется мной, я считаю, что вправе беседовать с ней дружески.

Хейли вновь на миг застыла. Веселое, беззаботное и в то же время ласковое слово «девчонка» вызвало в ее душе теплый отклик. Зато другое слово насторожило.

  18