ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  20  

Макс усмехнулся.

— По-моему, имени Лавенна не существует в природе. Но про нее пока ничего сказать не могу. А Мелинду Мейвелл на самом деле зовут Молли Симпсон.

Хейли захлопала ресницами.

— Молли Симпсон? Имя почти как у уборщицы, работающей в нашей редакции. Та тоже Симпсон, только Полли. — Она немного помолчала, переваривая информацию, потом спросила: — Откуда ты это знаешь? В Интернете на Мелинду Мейвелл почти ничего нет.

Наступила непродолжительная пауза, в течение которой Макс как будто размышлял над тем, стоит ли продолжать. Потом, видимо, решил, что без этого не обойтись.

— Мне не пришлось искать в Интернете. Эти сведения принес человек, чьим делом я сейчас занимаюсь. — Макс вновь немного помолчал. — Учти, обычно я не разглашаю тайн своих клиентов, но так как мы с тобой будем действовать заодно… Ведь будем?

— Да, — твердо произнесла Хейли.

Ей показалось, что глаза Макса вспыхнули. Однако в следующую минуту он спокойно произнес:

— Хорошо. Так вот, если мы действуем заодно, тебе следует знать детали этого дела. Но обещай, что все останется между нами.

— Разумеется. Слово журналиста.

— Вот-вот, — хмыкнул Макс. — Именно это я и имею в виду. Вашему брату только дай материал, сразу пустите его в печать.

Хейли покачала головой.

— Поверь, я знаю, что всему есть предел. И ты, и твой клиент — оба можете быть спокойны. Конфиденциальности я не нарушу. Так что можешь быть со мной откровенен.

Заметив пристальный взгляд Макса, Хейли пожалела о последней фразе. Та прозвучала чересчур интимно. И Макс наверняка это почувствовал.

— Кхм… ну слушай, — негромко произнес он, бросив взгляд в направлении входа в представительство ашрама. Дежуривший на крыльце охранник на них не смотрел. — Все началось с того, что ко мне обратился преподаватель колледжа Том Симпсон, в руки которого по чистой случайности попал рекламный проспект гуру Мелинды Мейвелл с кратким изложением ее учения. Но главное — с ее фото.

— С фотографией Мелинды Мейвелл? — удивленно переспросила Хейли.

Макс кивнул.

— Готов биться об заклад, что тебе изображений Мелинды не попадалось.

— Ты выиграл бы пари. За все время, что я знаю о существовании этой особы, никогда не видела ее снимков.

— Я тоже.

— Выходит, твой клиент не показывал тебе того проспекта?

— О, проспект я видел. Но и только. Никаких других изображений не нашел нигде. Думаю, Тому Симпсону попалась ранняя рекламная продукция Мелинды. Позже та, вероятно, сообразила, что при ее деятельности выгоднее соблюдать инкогнито.

Слово «деятельность» навело Хейли на некоторые размышления. Она хотела было спросить, подозревает ли Макс Мелинду Мейвелл в чем-то незаконном, однако передумала. Как-то неловко было называть его просто по имени. Но даже если обойти этот момент, все равно лучше не перебивать Макса. Пусть рассказывает.

— Словом, если коротко, то в гуру Мелинде Мейвелл мой нынешний клиент Том Симпсон узнал свою бывшую жену, уклоняющуюся от выплаты алиментов на ребенка.

— Жене присудили выплату алиментов? — Хейли вскинула бровь. — Нечасто встретишь подобное решение. Как правило, бывает наоборот — алименты платит муж.

Макс махнул рукой.

— Здесь особый случай. В прошлой жизни Мелинда Мейвелл была дантистом и…

Он вынужден был сделать паузу, потому что Хейли неожиданно рассмеялась.

— Ох, извини… Просто мне вдруг подумалось: прежде эта дамочка заговаривала зубы пациентам, а сейчас — адептам своего учения!

Макс тоже усмехнулся.

— Верно подмечено. Так вот, Том Симпсон развелся с Мелиндой — которая тогда еще была Молли — по причине многократных случаев супружеской неверности. Вдобавок суд лишил теперь уже бывшую супругу Тома Симпсона родительских прав за аморальное поведение, запретил видеться с дочерью, но в то же время присудил выплату алиментов. По словам Тома Симпсона, Молли и не пыталась встречаться с дочуркой. Алименты выплачивать тоже не спешила, хотя имела для этого все возможности. В какой-то момент она попросту исчезла. Спустя примерно года три Том Симпсон увидел фото своей бывшей супруги на рекламном проспекте и с изумлением узнал, что теперь ее зовут Мелинда Мейвелл, она гуру и готова осчастливить мир своим учением…

Макс рассказывал, а внимание Хейли будто разделилось. С одной стороны, она улавливала суть, но в то же время просто наслаждалась тем, как звучит голос Макса. Тот отдавался вибрацией в самых отдаленных уголках ее организма, и это было очень приятно, очень!

  20