ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  24  

Едва увидев это изображение, Хейли многозначительно взглянула на Макса. Кивнув, он одними губами произнес:

— Мелинда Мейвелл!

Они двинулись дальше, но не успели достичь приемной, как на пороге возникла девушка, при виде которой Хейли захотелось протереть глаза — та была почти копией Лавенны Лави. С распущенными волосами, с гирляндой цветов на шее, только одета не в платье, а в сари. На груди болтался бедж, на котором было указано имя — Гита Лотос. Тоже явный псевдоним, судя по англосаксонской внешности его владелицы.

— Добро пожаловать! — приветливо улыбаясь, произнесла Гита Лотос. — Прошу, присаживайтесь. — Широким жестом она указала внутрь приемной, на обитые кожей кресла.

— Благодарим, — отозвался Макс. — Проходи, дорогая.

Последние слова адресовались Хейли. Взяв под локоток, Макс проводил ее к креслу.

Когда оба сели, Гита Лотос расположилась за письменным столом перед компьютером и любезно спросила:

— Как мне вас называть?

— Мистер и миссис Бэнкс, — сказал Макс. Затем, словно советуясь, посмотрел на Хейли. — Можно просто Хейли и Макс.

Гита Лотос заученно улыбнулась.

— А я — Гита.

— Очень приятно, — обронила Хейли, решив, что и ей пора подать голос.

Повисла пауза, в течение которой все трое вежливо улыбались. Наконец Гита Лотос произнесла:

— Могу я спросить, что привело вас сюда?

— Мы бы хотели провести некоторое время в ашраме Мелинды Мейвелл, — сказал Макс, вновь обменявшись с Хейли взглядом.

— Да, — кивнула Хейли. — Обновить отношения и все такое… Живем в браке больше пяти лет, чувства слегка утратили остроту и… — Она заговорщицки подмигнула Гите Лотос. — Словом, сами понимаете…

Та заулыбалась с удвоенной силой, при этом на Макса был брошен кокетливый взгляд.

— Очень понимаю, очень! И знаете, что я вам скажу? Вы правильно сделали, что решили на время удалиться в наш ашрам. У нас царит атмосфера естественности, поэтому вы сразу почувствуете, что в ваши отношения будто вливается новая сила. Как учит гуру Мелинда Мейвелл, самое главное — это естественность. Наш лозунг: естественность превыше всего!

— Замечательно! — с воодушевлением воскликнул Макс. — Обожаю естественность. Именно то, что нужно! Правда, дорогая?

— Да, дорогой, — томно промурлыкала Хейли.

— Приятно, когда между супругами полное взаимопонимание, — подхватила Гита Лотос, с масленым блеском в глазах поглядывая на Макса.

Заметив это, он медленно, словно оценивая, обвел взглядом всю ее фигуру. Под конец посмотрел Гите в глаза.

— Очень приятно.

Разумеется, Хейли все это видела. И, хотя она понимала, что Макс лишь изображает интерес к Гите Лотос, все равно испытала укол ревности — факт досадный сразу по трем причинам. Во-первых, из-за ревности как таковой, во-вторых, потому что это противное чувство возникло на пустом месте, и, в-третьих, потому что у Хейли вообще нет оснований ревновать Макса. Он ей никто. Сошлись они временно, благодаря чистой случайности, и точно так же разойдутся. Причем скоро — как только будет собрано достаточное количество материала об ашраме Мелинды Мейвелл, а также о ней самой. Так что нечего волноваться по пустякам. Это, по меньшей мере, бессмысленно.

— С удовольствием примем вас в нашем ашраме, — заворковала Гита Лотос. — Не сомневаюсь, вам у нас понравится.

— Я почему-то тоже в этом не сомневаюсь, — вторил ей Макс таким игривым тоном, что Хейли готова была прикончить его за это.

— Замечательно, мистер Бэнкс… то есть Макс, — гладко продолжила Гита Лотос. — Наверное, вы знаете, у нас заведено, чтобы наши гости делали посильный вклад в развитие ашрама.

— Слышал, слышал, — с ходу подхватил Макс. — Если вы скажете, насколько посильным должен быть вклад, разговор примет более предметный характер.

Гита Лотос расплылась в улыбке.

— О, не беспокойтесь, вклад вполне посилен. Все наши гости делают его с легкостью.

Она черкнула что-то на листке лимонно-желтой офисной бумаги, который затем, перегнувшись через стол, протянула Максу.

Тот взял, посмотрел, показал Хейли… которая чуть не присвистнула, увидев цифру «5», после которой было нарисовано еще четыре нуля.

Гита Лотос пристально наблюдала за реакцией «супругов».

Осознавая это, Макс поймал взгляд Хейли и с улыбкой кивнул. Та все поняла и тоже изобразила лучезарную улыбку.

  24