ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  31  

Она по-прежнему чувствовала себя неловко рядом с печальной Джейн. Но это досадное ощущение все же содержало в себе один конструктивный момент: усиливало желание разоблачить махинации «гуру» Мелинды Мейвелл.

Словно почувствовав настроение Хейли, Джейн грустно произнесла:

— Вы, пожалуйста, сами тоже ешьте, не обращайте на меня внимания. — После минутной паузы, по-видимому подумав о чем-то, она добавила: — И простите, если помешала…

— Что вы! — поспешно произнесла Хейли. — Ни капельки. И потом, это ваш дом, мы тут временно…

Все снова немного помолчали. Подцепив вилкой ломтик помидора, Джейн произнесла:

— А как вы собираетесь действовать, если не секрет?

Макс откинулся на спинку кресла.

— Пока изображаем супругов и ждем приглашения от Мелинды Мейвелл. Как получим, отправимся в ашрам. Там быстренько найдем твоего Пола, попутно сделаем еще кое-какие дела и вернемся обратно. Доставим Пола домой.

Неожиданно Джейн опустила вилку.

— А вдруг не получится? Вдруг Пола там держат силой, прячут… возможно, даже п-пытают… — На последнем слове она запнулась, и ее глаза вновь наполнились слезами.

Хейли поставила тарелку на столик. Есть в такой обстановке не представлялось возможным.

— Глупости! — уверенно произнес Макс. — Что за фантазии приходят тебе в голову? Какие пытки? Уверяю тебя, все происходит с точностью до наоборот. По моим сведениям, Мелинда Мейвелл обращается со своими гостями так ласково, что те просто не хотят покидать ашрам.

Но Джейн не так-то легко было убедить.

— Нет-нет, — горестно покачала она головой, — это все я виновата. Все я… Не проявила внимания, не углядела, проворонила…

Переглянувшись с Максом, Хейли потянулась к Джейн и погладила по плечу:

— Пожалуйста, успокойтесь. Очень скоро вы поймете, что ошибаетесь.

— Хорошо бы, но…

— Перестань, Джейн! — сказал Макс. — Ты не могла знать, что у твоего Пола в голове, о чем он думает, какие идеи вынашивает… Тебе не в чем себя винить.

Джейн вздохнула.

— Хорошая жена должна знать, что беспокоит мужа.

— Допустим… Но сейчас ты знаешь. И не сидишь сложа руки, а действуешь, верно?

— Э-э-э… да, — прошептала Джейн, поднимая взгляд.

Хейли сочувственно вздохнула:

— Мы вернем вам мужа, вот увидите!

Джейн посмотрела на нее, потом на Макса.

— Верните, очень вас прошу. Без Пола мне так тоскливо…

Тут вновь заговорил Макс. Принялся уверять Джейн, что Пол вернется к ней в наилучшем виде, что ему не впервой выручать людей из всяких передряг и что данная история на самом деле не представляет собой такую уж большую проблему…

Слова Макса звучали убедительно, однако Хейли прекрасно понимала, что он просто стремится успокоить Джейн. Ни Макс, ни Она сама не могли поручиться за то, что экспедиция в ашрам пройдет гладко.

Вскоре Джейн поднялась с дивана и начала прощаться. Хейли и Макс проводили ее до самого автомобиля. И даже когда Джейн уже сидела за рулем, Макс все продолжал уговаривать ее не волноваться.

11

Когда автомобиль Джейн скрылся из виду, Макс вдруг взял руку Хейли, легонько сжал и произнес уголком рта:

— Внимание, кажется, начинается… По-моему, за нами следят. Веди себя естественно…

— Где? — едва слышно спросила Хейли.

Макс одними губами ответил:

— Справа.

Покосившись в том направлении, Хейли заметила за растущим у ограды деревом фигуру скорее всего, женскую — в сгустившихся сумерках разглядеть было трудно, тем более тайком.

В следующую минуту, по-видимому решив, что лучше сразу расставить точки над Макс всем корпусом повернулся к дереву.

— У нас гости, что ли?

С этими словами он двинулся вперед, Хейли отправилась следом.

И тогда из-за дерева вышла женщина.

— Вы не к нам? — спросил Макс.

На вид женщине было лет тридцать. Коротко стриженные волосы, правильные черты лица, но губы слишком тонкие. Возможно, из-за этого в них чувствовалась жесткость. Вдобавок Хейли заметила, что у незнакомки хорошо развиты мышцы. Ситцевое платье с коротким рукавом позволяло рассмотреть бицепсы. Вообще, создавалось ощущение, что платье — непривычная одежка для этой женщины. Скорее всего, та предпочитает брюки.

Незнакомка быстрым, но очень внимательным взглядом скользнула сначала по Максу, затем по Хейли, после чего, словно спохватившись, изобразила улыбку.

  31