ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  57  

Его губы стали требовательными, и она почувствовала в них огонь всевластной, всепоглощающей любви.


Пять месяцев спустя палатки вновь стояли у озера, а вся команда сидела у костра. Ужинали.

– Вот опять все в сборе, – улыбнулась Джемма, глядя на отца, который осматривал сегодняшние находки Питера и Джеймса.

Сверкающий вертолет стоял на площадке недалеко от озера Микчу-Кано, и Начо очень гордился, что летал на нем уже несколько раз.

– Это твоя последняя экспедиция, – строго предупредил Джемму Эрнандо. – Я не желаю подвергать тебя ни малейшему риску. Вот когда появится ребенок, у тебя возникнет много других проблем, с археологией придется повременить. Да и сейчас не надо было тебя брать.

– Я сама врач и знаю, что мне можно, а чего нельзя. Я чувствую себя отлично, – заявила Джемма.

Эрнандо нежно обнял свою молодую жену.

– Сейчас ты уже экс-врач, дорогая. У вас теперь другие обязанности, сеньора Мендоз. Да я и сам теперь буду не так часто ходить в горы. Я не могу быть долго вдали от тебя.

– Мне тоже очень плохо, когда тебя нет рядом, – прошептала Джемма, счастливо прижимаясь к мужу. – Как ты думаешь, Начо знает, что я беременна? – тихо спросила она, увидев, что Начо ей радостно улыбается.

– Это очень старая нация. Они многое замечают и очень мало говорят.

– Начо может стать нам хорошей няней, – задумчиво проговорила Джемма. – Он не будет волноваться из-за пустяков. А вот папа слишком нервничает. Он даже собирается прислать сюда Маргарет. Просто смешно.

– Ничего смешного. Я доволен. Ведь тогда большую часть дня и всю ночь мы будем принадлежать друг другу.

– Я люблю тебя, Эрни.

– Скажи это снова, – велел он. – Я хочу услышать это еще раз.

– Я люблю тебя, мой ненаглядный.

– Навсегда?

– Навсегда, – кивнула Джемма торжественно, словно давая клятву.

Эрнандо обнял жену и прижал к себе.

– Уже скоро ночь, – сказал он. – Но почему они так коротки, когда ты принадлежишь мне. – Немного помолчав, добавил: – Кстати, Джемма, скоро твой отец будет работать здесь без нас. Думаю, он будет счастлив.

– Да, я знаю. Он счастлив.

Обнимая жену, он засмотрелся на заходящее солнце, делающее горы багряно-золотистыми, и вдруг взволнованно прошептал:

– Смотри, кондор.

Величавая черная птица парила в высоте. Ее силуэт четко вырисовывался на ослепительно-золотом диске солнца. Джемма и Эрнандо не могли оторвать взор от этого восхитительного зрелища до тех пор, пока птица не скрылась из виду.

– Дух Анд, – прошептал Эрнандо.

– А для меня дух Анд, – тихо проговорила Джемма, – это ты, мой любимый!

  57