ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  44  

Она потерла ладонями лицо, еще раз глубоко вздохнула и решительно встала.

Итак, куда же ей теперь идти?

Светлая, легкая улыбка озарила ее лицо. Она знает, что, куда бы она ни шла, ее любовь будет всегда с ней. А что касается леса, то из любого леса есть выход.

Она подняла с земли рюкзак и надела его. Зачем она взяла с собой этот бесполезный рюкзак? В нем нет ни часов, ни питьевой воды.

Черт, она совсем не помнит, как попала на эту поляну.

Судя по положению солнца, время недавно перевалило за полдень – до ночи еще далеко. Нагир, насколько она помнит, находится где-то на востоке. Значит, нужно двигаться, ориентируясь на восток. Конечно, в горах двигаться в какую-то определенную сторону не так просто: обычно приходится долго петлять, и никогда не знаешь, куда выйдешь. И все же…

Кэрол решительно пересекла поляну и углубилась в чащу.

Черт, все было бы не так плохо, если бы ее желудок вдруг не стал проявлять крайнего недовольства по поводу того, что о нем сегодня никто не позаботился. Да и глоток воды тоже не помешал бы. Ее губы совсем пересохли от жажды.

Так, главное не впадать в панику, расслабиться и представить себе, что ты просто гуляешь по лесу, успокаивала она себя и продолжала бодро шагать вперед с твердой уверенностью, что скоро выйдет на какую-нибудь тропу. Она проходила через заросли кустарника, пересекала овраги, путаясь в густой траве, выходила на поляны и снова заходила в глубину леса. Но тропа так и не появлялась, и Кэрол продолжала блуждать по лесу, иногда присаживаясь под деревом, чтобы отдохнуть и после снова продолжить поиски тропы.

Наконец, уставшая, голодная, но не отчаявшаяся, она вышла на край очередного оврага и увидела на дне его мирно струящийся ручей.

Вода! Желанная влага!

Кэрол вскрикнула от радости и, не разбирая дороги, бросилась вниз, перепрыгивая с камня на камень. Приблизившись к ручью, она выбрала плоский камень, присела на корточки, склонилась и, черпая воду ладонями, стала жадно пить. Какой удивительно вкусной была эта лесная вода! Утолив жажду, так долго мучившую ее, она плеснула несколько пригоршней воды на лицо, счастливо улыбнулась и закрыла глаза.

Ничего, она выйдет из этого леса рано или поздно. Из любого леса есть выход. Она немного отдохнет у воды и снова отправится на поиски. Жаль, что нет бутылки, чтобы набрать воды. Черт, какая она стала забывчивая и рассеянная.

Она посидела немного с закрытыми глазами, потом открыла их, снова зачерпнула воды, выпила и вдруг посмотрела на другой берег ручья.

Ее рот открылся от изумления. Метрах в пяти от нее на противоположном берегу сидел на камне бородатый, длинноволосый человек в оранжевых одеяниях. Мягкая, открытая улыбка светилась на его лице, а черные глубокие глаза смотрели с такой проникновенной добротой, что Кэрол невольно сама расплылась в улыбке.

Вот так сюрприз!

– Намасте! – сказала она, сложив ладони у груди.

– Намасте! – ответил человек в оранжевом и на хорошем английском добавил: – Вот и хорошо, что милая леди наконец появилась. А то я, признаться, немного устал ее ждать.

Кэрол выпучила глаза.

– Вы ждали меня?

– Конечно.

– Но откуда вы могли знать, что я блуждаю по лесу?

– Не так много молодых девушек теряется в нашем лесу, и когда одна такая попадается, каждая птица и каждый зверь знают об этом. Они-то мне и доложили о том, что вы скоро выйдете к этому ручью. Только вот точного времени указать не смогли, и поэтому мне пришлось прождать вас около часа.

Он рассмеялся. Кэрол, склонив голову набок, несколько секунд скептически рассматривала его, но его смех был таким искренним, легким и заразительным, что она невольно поймала его на лету и тоже рассмеялась.

– А раз уж вы здесь, то наверняка не откажетесь от стакана горячего чая, – сказал человек, как только перестал смеяться.

– Не откажусь, – весело ответила Кэрол. – И надеюсь, вы потом покажете мне дорогу в Нагир.

– Конечно, отсюда до Нагира всего полчаса ходьбы.

– Невероятно. Почему же я так долго блуждала и не могла найти дорогу? – спросила она.

– Потому что каждому событию – свое время, – ответил он, лукаво приподняв брови.

– А вы где-то недалеко отсюда живете?

– Рядом, – ответил он. – Моя хижина стоит сразу за поворотом ручья. Видите вон тот красный флажок? – Он указал на пригорок, и, проследив за его рукой, Кэрол увидела остроконечный колпак индуистского храма с флажком на куполе, а рядом с ним – крошечный глиняный домик.

  44