ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  12  

— Я бы хотела поесть, — сказала Кэтрин. Бармен посмотрел за плечо Кэтрин, оглядел зал.

— К сожалению, все столики заняты.

— Я могла бы поесть и здесь, — успокоила его Кэтрин.

— Ну, если вам за стойкой будет удобно, то конечно. — Он положил перед Кэтрин меню.

Кэтрин его быстро просмотрела и остановила свой выбор на жареной форели с овощным гарниром.

— А пока мне, пожалуйста, коньяк. — Кэтрин закрыла меню.

Бармен удивленно взглянул на нее. Он был хорошим барменом и прекрасно знал свои обязанности. Если клиент заказывает коньяк, то он должен его подать. Хотя он бы с удовольствием посоветовал этой бледной, расстроенной девушке, глядящей на негр испуганными глазами воздержаться от алкоголя. Он работал барменом довольно давно и научился разбираться в людях. Клиентов он делил на две категории. К первой относились те, кому надо сначала выпить, а потом приступать к еде. Другим же алкоголь на голодный желудок был противопоказан. Девушка определенно относилась ко второй категории.

Бармен пододвинул к Кэтрин рюмку, и она, виновато взглянув на него, залпом выпила. По пищеводу разлилось приятное тепло, и Кэтрин смогла глубоко вздохнуть.

Да, порции коньяка ей явно не хватало. Стальной обруч, сковывающий ее голову, ослабел, в глазах посветлело, и Кэтрин осмотрелась вокруг. Как она заметила и раньше, кафе было заполнено. В основном за столиками сидели мужчины, только пару столиков занимали увлеченно беседующие пары.

— Еще, пожалуйста. — Кэтрин пододвинула пустую рюмку бармену, и он вновь плеснул на дно коньяку.

Вторую порцию Кэтрин выпила медленно, с наслаждением, смакуя вкус. Жизнь перестала казаться ей беспросветным кошмаром. Конечно, в ней не было ничего замечательного, но и катастрофического тоже.

— Девушка, — кто-то дотронулся до руки Кэтрин. — Вы могли бы сесть за мой столик, а то вам тут неудобно. Мой товарищ ушел, и появилось свободное место. Если вы, конечно, не против моей компании.

Кэтрин, разогретая двумя порциями коньяка, с интересом посмотрела на говорившего. Это был довольно молодой и интересный мужчина. Конечно, не такой красивый, как Фил (фу, только не вспоминать его!), но вполне приятный. Высокого роста, со светло-русыми волосами, аккуратно подстриженными и уложенными, серыми большими глазами и тонким ртом. В другое время он определенно понравился бы Кэтрин. Но сейчас ей не было никакого дела до мужчин.

На полпути к столику, куда ее вел мужчина, Кэтрин остановилась, вернулась к барной стойке, заказала еще порцию коньяка и только после этого села за столик.

— Вы выглядите расстроенной, — проговорил мужчина, усаживаясь напротив Кэтрин. — У вас что-то случилось?

— А вы что, из Армии спасения? — дерзко спросила Кэтрин, чего бы никогда себе не позволила в другой ситуации.

— Нет, почему вы так подумали? — удивился мужчина. — Просто у вас такой расстроенный вид, что я не мог его не заметить.

— Как вас зовут? — Кэтрин в упор посмотрела на своего собеседника.

— Брэд, — ответил тот, нисколько не смутившись ее взгляда.

— А меня Кэтрин, — сообщила она, хотя он не спрашивал ее имени. — Знаете, Брэд, сегодня ужасный день, такой ужасный, что мне захотелось выпить. — Она схватила обеими руками рюмку, которую в это время принес ей бармен. — И я выпью, — с вызовом заявила Кэтрин и опрокинула коньяк в себя.

— Еще! — Кэтрин посмотрела на бармена, и тот, едва заметно усмехнувшись, удалился.

— А вам не хватит? — осторожно спросил Брэд. — Молодой девушке не годится употреблять коньяк в таких количествах. Это может плохо закончиться.

— Хуже чем сейчас все равно не будет, — философски заметила Кэтрин.

— Ну, этот вопрос спорный, — покачал головой Брэд, но больше ничего не сказал.

Официант как раз принес ему кофе, и он с наслаждением сделал глоток.

— Где моя форель? — Кэтрин неожиданно икнула. — Простите.

— Сейчас будет готова, — вежливо ответил официант, но в глазах его светилось осуждение. Вид пьяной женщины был ему неприятен.

Кэтрин взгромоздила локти на стол и, положив подбородок на переплетенные пальцы, устремила мутный взгляд на Брэда. На его губах играла улыбка, и она разозлила Кэтрин.

— Чему вы ухмыляетесь? — зло спросила она. — Жизнь — поганая штука, а вам весело. Вы или глупец, не понимающий сложностей жизни, или просто притворяетесь.

— А вы понимаете сложности жизни? — поинтересовался он.

  12