ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  39  

Может, он специально остается на работе, чтобы не видеться и даже не думать о ней? Им непременно нужно поговорить, хочет он этого или нет. Он слишком долго держал все в себе. Он считал, что если запрет все чувства и воспоминания внутри себя, то ему это поможет. Вряд ли. Но Эмма решила не давить и не торопить его. Нужно просто дать ему время. Пусть он сам откроет ей путь к его сердцу. Если, конечно, в нем еще есть место для нее после всех горьких воспоминаний и разочарований.

В девять часов Эмма уложила детей спать и вскоре услышала шаги внизу. Такер был в кухне — Эмма слышала гул микроволновки. Она причесала волосы, сделала глубокий вдох и решилась спуститься.

Такер сидел с кружкой кофе, а рядом стояли чай и печенье.

— А это зачем?

— Это для тебя. Я подумал, что тебе захочется выпить чаю в конце дня.

Эмма часто именно так и делала, и, наверное, он заметил это.

— Спасибо, Такер.

Она села на диванчик рядом с ним, стараясь не садиться слишком близко. Но все равно между ними словно пропустили электрический ток.

— Ты пообедал? — спросила после долгого молчания Эмма.

— Я не голоден.

Эмма пристально вглядывалась в его лицо — вокруг глаз появились морщинки, усталые складки пролегли около рта. Он был таким сильным, и все-таки сейчас Эмма видела перед собой мужчину, который слишком устал от тяжелой ноши. Но он не хотел делиться с ней ничем.

— У меня есть хорошие новости, — сказал он.

— О Джози? — спросила Эмма с надеждой.

— Нет. Пока что нет. Помнишь того человека, который искал свою дочь? Мы подумали тогда, что это, может быть, ты.

— Мистер Франц?

— Да, он самый. Так вот, его дочь наконец-то объявилась. Она позвонила ему. Так что, похоже, они теперь снова разговаривают. Она сказала, что приедет навестить его на Рождество.

Да ведь скоро Рождество, через какие-то три недели! Может, и Джози приедет домой на Рождество?

— Я догадываюсь, о чем ты думаешь, Эмма, — мягко произнес Такер. — А может, Джози позвонит, и тогда мы найдем ее. Она не может не вспомнить о своих детях, если в ней осталось хоть что-то от материнского инстинкта.

— Если только с ней чего-нибудь не случилось…

Такер взял ее руку в свою.

— Не надо так думать.

Эмма попыталась послушаться его и отбросить все свои страхи. Было так приятно чувствовать тепло его руки. Но она должна поговорить с ним о вчерашнем вечере.

— Такер, насчет нашего вчерашнего разговора… — Такер напрягся, но она продолжала: — Прости, что я вторглась в твою личную жизнь.

— Нет, это ты меня прости. Я был слишком резок с тобой. Ты этого не заслужила. Ты как будто снова вернула в мою жизнь радость, заботу, нежность.

Его слова согрели ее.

— Мне жаль, что все так трагически закончилось в твоем прошлом браке.

Такер отнял руку и взял свой кофе.

— Не надо, Эмма. Я хочу забыть о нем. Время лечит. Оно помогло мне немного, пройдет еще время — и будет еще легче.

— Хорошо. Но если когда-нибудь ты захочешь поговорить об этом — я всегда тебя выслушаю.

— Спасибо, я знаю. Ты умеешь слушать, но разговоры ничего не изменят. — Он смотрел на нее, а Эмме больше всего сейчас хотелось прижаться к нему, почувствовать его сильные руки, быть в его объятиях. Она могла бы сделать для него все, что угодно.

— Тогда, как мне помочь тебе, Такер?

— Мне не требуется твоя помощь, Эмма. — Но тут улыбка тронула его губы. — Но мне нужна твоя компания, и думаю, нам двоим не помешает немного развлечься. Полицейский департамент в Омахе устраивает ужин и танцы в следующую субботу. Ты не хотела бы съездить?

Танцевать с Такером! Как раз об этом она и мечтала.

— С удовольствием.

Такер, похоже, принял ее согласие с не меньшей радостью.

— Вот и хорошо. Это будет довольно шикарная вечеринка, в одном из лучших отелей.

У нее как раз есть подходящее платье для такого случая. Правда, оно сейчас в Седартоне. Она купила его на распродаже для прошлой вечеринки на Рождество, которую устраивала компания, где Эмма тогда работала. Эмма и одевала-то его всего один раз — длинное бархатное голубое платье.

— Только мне нужно будет съездить в Седартон забрать кое-какие вещи. Правда, я и без того хотела как-нибудь заехать туда удостовериться, что все в порядке. Хоть Колл и присматривает за домом, я хочу проверить все сама.

— Мы могли бы вместе отправиться туда завтра, взять с собой близнецов, пообедать на природе. Что-то вроде пикника.

  39