— Послушайтесь доброго совета, Росситер. Не стоит сыпать угрозами, которые вы заведомо не сможете выполнить.
Росситер тотчас же отступил.
— Вы же знаете, как близки мы были с Джефом, — начал он. — Он…
Де Пард перебил его:
— Вы уже много раз запевали эту песню. Она стара. Росситер, чертовски стара.
Винс побледнел, получив эту словесную пощечину, и остался сидеть на стуле, когда Де Пард вышел из комнаты. Даже на расстоянии через узкую щель было видно, как его лицо покрылось испариной. Страх парализовал этого неунывающего красавца.
Киннкэйд, услышав, как Винс приказал Рою налить ему виски, отступил и закрыл дверь за собой.
— Непохоже, чтобы Де Пард его особенно использовал, — заметил Расти.
— Использует, не беспокойся, — поправил Киннкэйд. — Я подозреваю, что Росситер поставляет ему информацию о намерениях сестры. Я точно знаю, это он сказал Де Парду, где и когда будут грузить ее скот. Расти несколько озадачился.
— Росситер рассказывает ему обо всем, а потом является сюда и начинает поносить его и угрожать на случай, если Иден пострадает. По-моему, тут что-то не вяжется, в этом пет смысла. Он за нее или против?
— Возможно, и то и другое. — Киннкэйд и сам толком не все понимал в этой истории. — Она как-то сказала мне, что брат пытается убедить ее продать ранчо. Похоже, его доля от продажи составит солидную сумму.
— Ну, в таком случае… — предположил Расти.
— Я думаю, Винс решил, что, если Де Пард будет очень портить ей жизнь, она, возможно, легче согласится на продажу. Только Де Пард принялся за дело куда серьезнее, чем он предполагал.
— Это возможно.
И все же Киннкэйд чувствовал, что подобная версия объясняет далеко не все.
— Думаю, мне пора там появиться, — сказал Киннкэйд и выудил из кармана нож. — Вот. Я думаю, ты нашел его в субботу в туалете. К счастью для меня, там выгравировано мое имя, а иначе ты никогда бы не нашел владельца.
Расти взял нож и осклабился:
— Хочешь разыграть эту историю, да?
— А почему бы и нет?
— И я могу рассчитывать на вознаграждение?
— Как только смогу, угощу пивом.
— Да уж конечно, когда рак на горе свистнет. Киннкэйд хмыкнул и вышел в темный переулок. Теперь ему нужно было появиться с парадного входа.
Винс, сгорбившись над стойкой бара, держал кружку пива, которой собирался запить виски. Когда дверь отворилась, пропуская Киннкэйда, он машинально повернул голову на звук и тотчас же пьяно крикнул:
— Что вы здесь делаете?
— Тот же вопрос мог бы задать и я. — Киннкэйд подошел к стойке бара и обратился к Рою: — Я приехал за своим перочинным ножом.
Бармен пожал тощими плечами:
— Ничего об этом не знаю.
— Ваш повар позвонил мне на ранчо и сообщил, что нашел нож. Может, спросите у него?
— Он ничего мне об этом не говорил, — проворчал Рой, направляясь к дверям.
Киннкэйд, опершись локтем об изрядно потертую стойку красного дерева, обратился к Винсу:
— Я видел выходящего из заведения Де Парда, когда приехал сюда. Винс, вы разговаривали с ним?
— А вот это вас не касается.
И Винс снова основательно приложился к кружке пива.
— Росситер, вы тоже решили покинуть эти края?
— Что за чушь вы несете, Киннкэйд?
— Ну как же, Коннорс и Харт уезжают с ранчо. Видимо, они неуютно почувствовали себя, когда сегодня утром вокруг нас свистели пули. Вот я и подумал, что вы тоже решили покинуть этот прелестный уголок земли.
— И оставить сестру один на один с Де Пардом? Надо признать. Винс удачно изобразил оскорбленное достоинство.
— Но ведь это случилось бы не впервые? — мило улыбаясь, высказался Киннкэйд. И судя по тому, как Винс побледнел, он понял, что попал в точку.
Винс попытался блефовать и небрежно сказал:
— Не понимаю, за кого вы меня принимаете…
Но тут дверь в кухню распахнулась и, шаркая ногами, появился Рой. Винс мгновенно умолк.
— Этот? — Рой положил перед Киннкэйдом перочинный нож.
— Да, он самый.
Но когда Киннкэйд потянулся за ножом, Рой накрыл его ладонью.
— А как же вознаграждение?
Киннкэйд немедля извлек из кармана несколько бумажек и бросил на стойку.
— Нацеди две кружки пива и одну отнеси повару, а заодно и напомни ему изречение из Священного писания: «Добродетель и есть сама награда».
Рой фыркнул, что, очевидно, означало смех, и поставил под кран бок о бок две кружки. Одну, наполнив до краев, он протянул Киннкэйду, вторую понес на кухню.