ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  103  

Джордан чувствовал, как Дана затрепетала. Ее дыхание стало прерывистым, глаза затуманились.

Когда она замерла, крепко обхватив его, Джордан приник к ее губам и словно растворился в любимой.

Потом они просто стояли, сжимая друг друга в объятиях.

— Как хорошо, Джордан! Правда, хорошо?

— Да.

— Я такая расслабленная… Неплохо бы поваляться в кровати, вместо того чтобы одеваться и ехать к Флинну.

— Если ты устала и…

— Нет, не в этом дело. Просто хочу поваляться с тобой в постели.

Он снова притянул Дану к себе:

— Кто бы спорил!..

— Но нам нужно одеваться и ехать к Флинну, потому что валяться в постели неправильно. — Дана поцеловала его.

Джордан протянул руку и закрыл кран.

— Мы можем уйти пораньше, вернуться к тебе и поваляться в постели.

— Хороший план! — Дана вылезла из ванны и взяла полотенце. — Что за таинственную поездку вы сегодня совершили? — Она обмотала голову полотенцем и достала второе.

Джордан протянул руку, думая, что это для него, но Дана стала вытираться. Он сокрушенно покачал головой и взял себе еще одно.

— Потом расскажу.

— Почему не сейчас?

— Потому что мы в ванной, голые. Неподходящее место.

— Не говори глупости! Нам и раньше доводилось разговаривать в ванной, голыми. И вообще у нас было несколько весьма любопытных разговоров без одежды. Куда ты ездил и зачем тебе нужны были Брэд и Флинн? Я знаю, что ты и Флинна брал с собой. У меня свои источники информации.

Дана взяла флакон с кремом для тела и выдавила немного себе на ладонь.

— Потом расскажу. Ты оценишь, что я настаивал на том, чтобы поговорить об этом в более подходящей обстановке.

— Послушай, не нужно меня мучить. — Она втирала крем медленными движениями, и у Джордана стали путаться мысли. — Все равно я от тебя не отстану. Вас не было несколько часов. Куда вы ездили? Чем занимались?

— Ездили мы в стриптиз бар. Пили там дешевое вино и пялились на девиц с потрясающей силиконовой грудью, танцующих у длинных блестящих шестов.

— Рассчитываешь разозлить меня, чтобы я поджала губы и замолчала, но у тебя ничего не выйдет. — Дана сдернула с головы полотенце и пальцами расчесала волосы. — Лично я не возражаю, чтобы парни шлялись по стриптиз барам, если им этого хочется. Так что можешь сказать мне правду.

— Прекрасно. Здесь и сейчас. — Джордан поднял с пола брюки, достал из кармана коробочку с кольцом, протянул Дане и щелчком большого пальца открыл крышку.

— Боже милосердный… — прошептала она и опустилась на крышку унитаза.

— Да, очень романтично. Тебе нравится или нет?

Дана с трудом сглотнула слюну.

— Зависит…

— От чего? — Джордан, нахмурившись, повернул коробочку и посмотрел на кольцо. На его взгляд, оно было великолепным, но с женщинами ни в чем нельзя быть уверенным. — Я подумал, что это тебе понравится больше, чем традиционное, с бриллиантом. Но если хочешь, я поменяю.

Дана задрожала, но не оттого, что замерзла. По крайней мере, не только от этого.

— Значит, у тебя тут кольцо для помолвки.

— А ты за что его приняла, черт возьми? Может, встанешь? А то все это немного странно выглядит.

— Прости, — Дана поднялась. — Я не была уверена, что оно означает…

— Оно означает: «Выходи за меня замуж, Дана». — Джордан отбросил мокрые волосы с лица. — Оно означает, что я тебя люблю и хочу, чтобы мы всю жизнь были вместе. Я хочу растить наших детей и состариться рядом с тобой.

Дана думала, что ее сердце переполнено любовью, но оказалось, что в нем еще есть место.

— Да, теперь мне все абсолютно ясно. Чудесное кольцо. Такого красивого я в жизни не видела. Но в одном ты ошибся.

— В чем?

— Мне безразлично время и место. — Дана смотрела на Джордана со счастливой улыбкой. — Совсем. Знаешь, если сейчас ты наденешь кольцо мне на палец, то какое то время это будет единственная вещь на моем теле. — Она протянула руку и прерывисто вздохнула. — Я с радостью буду носить это кольцо. Я с радостью выйду за тебя замуж. И все остальное тоже…

Джордан достал кольцо, положил коробочку в раковину и взял левую руку Даны.

— Еще один шаг к новой жизни для нас обоих.

— Я надеюсь, будут и другие.

Джордан надел кольцо ей на палец. Дана словно почувствовала слабый ожог, а потом от золотой полоски по пальцу стало распространяться приятное тепло.

  103