ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  91  

— Нет, мы не ссорились. Просто она сказала, чтобы я ушел.

— Куда ушел?

— Флинн… — Мэлори поставила чашку кофе перед Джорданом и положила руку на его плечо. — Боже, какой ты напряженный!

— Минуту! Дайте сообразить. Если вы не ругались, почему она тебя выставила?

— Потому что не хочет видеть.

— И ты просто ушел? — вскинулся Флинн. — Не выяснив, что ее разозлило?

— Дана не злилась. С приступом бешенства я бы справился. Она выглядела… усталой и печальной. Опустошенной. — Джордан закрыл лицо ладонями и понял, что злости не будет. Будет боль.

— Независимо от чувств Даны и их причины, ты должен все выяснить, Джордан. — Мэлори встряхнула его. — Разве она тебе не дорога?

В ответ на яростный, исполненный муки взгляд Хоука Мэлори со вздохом обняла его.

— Вот и ладно, — прошептала она. — Ладно.

— Дана дала ясно понять, — выдавил из себя Джордан, — что больше не желает меня видеть в своей… в своем доме. Она захотела, чтобы я ушел, и я ушел.

— Вы, мужчины, такие болваны! Ты не подумал, что Дана тебя гонит только из страха, что ты все равно уйдешь?

Встретив Мэлори на крыльце, Зоя не дала сделать ей ни шагу дальше.

— Я тебя ждала. Дана уже тут — красит твою часть. Что-то случилось. Я это вижу! Только она молчит.

— Она порвала с Джорданом.

— Так… Если они поссорились…

— Нет, здесь не просто ссора, а нечто другое. Попытаюсь выяснить, что можно сделать.

— Удачи! — Зоя распахнула дверь.

— Кстати, что это за шум?

— Еще одно осложнение. Брэдли циклюет пол у Даны электрической машиной. А меня не подпускает! Конечно, очень мило, что он привез нам машину, — продолжила Зоя, увидев вскинутые брови Мэлори. — Но я бы и сама справилась. В его присутствии гораздо труднее вызвать Дану на откровенность.

— Отвлеки его, а я займусь Даной.

— Не хочу я его отвлекать! В последний раз я провела с ним наедине десять минут, и он начал ко мне приставать.

— Как приставать? Когда?

Зоя оглянулась на звук циклевочной машины.

— В тот вечер, когда мы собирались у него дома. После того как все разъехались. Мы поболтали немного, а потом он меня поцеловал.

— Брэд тебя поцеловал? Все ясно. Он маньяк. Его нужно вздернуть на ближайшем дереве.

— Ха ха ха.

— Ладно, шутки в сторону. А ты сопротивлялась? Тебе было страшно?

— Нет, но… — Зоя понизила голос, хотя могла бы кричать — ее все равно никто бы не услышал. — Настоящий поцелуй, так что у меня закружилась голова, и я ему ответила. Но это продолжалось всего минуту! Я слишком занята, чтобы отвлекаться на удовольствия и развлечения. Кроме того, он меня нервирует.

— Конечно, красивый парень, который выкраивает время, чтобы циклевать тебе полы, не может не нервировать. Послушай, сейчас мне нужно поговорить с Даной. Когда я закончу, сразу забегу к вам и при необходимости вырву тебя из лап этого маньяка. В том случае, разумеется, если ты сама не справишься.

— Постараюсь справиться…

— Просто сделай так, чтобы он оставался на месте, пока я не поговорю с Даной. Вперед!

Мэлори пошла в свою будущую галерею. Ее первая мысль была о том, как оживляет стены легкий золотистый оттенок, который она выбрала. Великолепный фон для произведений искусства.

Затем она увидела бледную, напряженную Дану, которая сосредоточенно работала, и подумала, что все плохо, очень плохо.

— Выглядит чудесно!

Вздрогнув, Дана, явно погруженная в свои мысли, остановилась.

— Да. Ты умеешь выбирать краски. Мне казалось, что будет блекло и даже немного скучно, а получилось тихое, спокойное свечение.

— О тебе этого сегодня не скажешь. Ты совсем не светишься.

Дана пожала плечами и вернулась к работе.

— Не могу же я все время улыбаться.

— Утром я видела Джордана. Он тоже не особенно сиял. А если честно, — продолжала Мэлори, подходя к Дане, — выглядел совсем потерянным.

— Ничего, переживет.

— Ты действительно так думаешь или заставляешь себя, чтобы не мучиться?

— Я не мучаюсь. — Дана не отрывала взгляд от стены, которую красила — золотистая краска на белую, золотистая на белую. — Я сделала то, что считаю правильным. Тебя это не касается, Мэл.

— Нет, касается. Я тебя люблю. Я люблю Флинна, и он любит тебя.

— Ну конечно. Мы одна большая дружная семья.

— Можешь на меня злиться, если так тебе легче, но ты должна знать, что я на твоей стороне. Что бы ни случилось, я на твоей стороне.

  91