В своих усилиях усовершенствовать французский язык Ронсар и его друзья опирались на греческие и латинские лексиконы. Пушкин по этому поводу писал: «Люди, одаренные талантом, будучи поражены ничтожностью и, должно сказать, подлостью французского стихотворчества, вздумали, что скудость языка была тому виною, и стали стараться пересоздать его по образцу древнего греческого. Образовалась новая школа, коей мнения, цель и усилия напоминают школу наших славяноруссов, между коими также были люди с дарованиями. Но труды Ронсара, Жоделя и дю Белля остались тщетными. Язык отказался от направления ему чуждого и пошел опять своей дорогой».
Но сколько бы мы ни говорили о вкладе Ронсара в оживление французского языка в литературе, нам сегодня это все равно трудно понять — зато мы можем читать блистательные его стихи и видеть, что его вклад в поэзию огромен. Многие стихи Ронсара стали не только во Франции образцами лирики. Почти во всех странах переводчики упражняются в мастерстве перевода знаменитого стихотворения француза «Когда, старушкою, ты будешь прясть одна…».
- Когда, старушкою, ты будешь прясть одна,
- В тиши у камелька свой вечер коротая,
- Мою строфу споешь и молвишь ты, мечтая:
- «Ронсар меня воспел в былые времена».
- И, гордым именем моим поражена,
- Тебя благословит прислужница любая.
- Стряхнув вечерний сон, усталость забывая,
- Бессмертную хвалу провозгласит она.
- Я буду средь долин, где нежатся поэты,
- Страстей забвенье пить из волн холодной Леты,
- Ты будешь у огня, в бессоннице ночной,
- Тоскуя, вспоминать моей любви моленья.
- Не презирай любовь! Живи, лови мгновенья
- И розы бытия спеши срывать весной.
Ронсар был необыкновенно красивым человеком, так о нем пишут его современники. Он уже в двенадцать лет занимал должность придворного пажа, потом состоял при особе наследного принца, будущего короля Франциска II. На состязаниях придворных кавалеров он брал призы по всем видам спорта. В свите принцессы Мадлен, потом дипломата Лазара де Баифа он объездил всю Европу, свободно владел семью европейскими языками.
Ронсар принадлежал к старинному дворянскому роду. Он получил блистательное образование в коллеже Кокрэ, где преподавали языки, поэзию, риторику, другие гуманитарные дисциплины. Знаменитый в те годы педагог Жан Дора раскрывал перед учениками красоту и богатство греческого языка, энергию латыни, он воспитывал их художественный вкус, преподавал им начала эстетики — науки о прекрасном. Этому коллежу суждено было стать колыбелью новой французской поэзии.
Ронсар учился здесь почти пять лет. Он видел, что поэты, толпившиеся вокруг трона, искавшие милости короля и вельмож, потакали вкусам своих покровителей, писали какие-то забавные, но неглубокие, неинтересные вещи — это было трюкачество; другие поэты вообще писали только по латыни, писали какие-то туманные унылые опусы. Ронсар решил вернуть поэзию к народным истокам.
В 1549 году он издал свой первый сборник стихов, который имел успех. После окончания коллежа Ронсару предложили стать придворным поэтом и воспитателем подрастающих принцев. Он получил от короля придворный чин аббата и имение.
Уже в молодые годы он завоевал огромную славу. Его песни, положенные на музыку, распевал весь народ. Его замечали и в Европе. Итальянский поэт Тассо послал ему в знак уважения свою знаменитую поэму «Освобожденный Иерусалим», даже деспотичная королева Екатерина Медичи прислушивалась к его стихотворным посланиям, написанным на политические и философские темы.
Ронсар воспринимал свое творчество как патриотический подвиг — он считал, что величие его поэзии — это величие французского языка, это величие самой Франции.
- Тогда для Франции, для языка родного
- Трудиться начал я отважно и сурово.
Особенно много он сделал в форме сонета 14 строк, но у Ронсара порой в них вложена целая поэма чувств.
- Когда в ее груди пустыня снеговая
- И, как бронею, льдом холодный дух одет,
- Когда я дорог ей лишь тем, что я поэт, —
- К чему безумствую, в мученьях изнывая?
- Что имя, сан ее и гордость родовая —
- Позор нарядный мой, блестящий плен?
- О нет! Поверьте, милая, я не настолько сед,
- Чтоб сердцу не могла вас заменить другая.
- Амур вам подтвердит, Амур не может лгать:
- Не так прекрасны вы, чтоб чувство отвергать!
- Как не ценить любви? Я, право, негодую!
- Ведь я уж никогда не стану молодым,
- Любите же меня таким, как есть, — седым,
- И буду вас любить, хотя б совсем седую!
Ронсар написал пять книг лирических стихотворений, которые он называл одами.