ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  73  

— Я рада, что успела, мы уже начали волноваться. Когда ты приедешь?

Стало быть, они еще не знают. Они еще меня не возненавидели. Я вздохнула с облегчением.

— Разве Гвен вам не передала мои сообщения?

— Передала, только мы из них ничего толком не поняли.

— Потому что я пока сама точно не знаю, когда приеду. Переехать — это нечто большее, чем просто погрузить вещи в фургон и перевезти их в другое место. Мне нужно встретиться с поверенными, с бухгалтерами, попрощаться с друзьями, отказаться от членства в клубах. На все это нужно время.

После короткой паузы я услышала сдержанное:

— Мама, ты писала, что хочешь побыть с нами. Если твои дела займут слишком много времени, наши две недели могут кончиться раньше, чем ты приедешь.

— Не кончатся, я скоро буду.

— Завтра?

— Нет, чуть позже.

— Мама, мы же тебя ждем! — пожурила Лиа.

—Разве вам не нравится в поместье?

Лиа повторила мой вопрос сестрам. Я пыталась предугадать их ответ, но не смогла. Мне отчаянно хотелось, чтобы они наслаждались пребыванием в Старз-Энд, более того, чтобы они наслаждались обществом друг друга. Меня очень огорчало, что мои дочери не дружат.

— Да, мы замечательно проводим время, — ответила Лиа. Я не была в этом уверена, но решила не искушать судьбу.

— Что вы думаете о поместье?

—О, оно просто чудесное! — выдохнула дочь, на этот раз не советуясь с сестрами.

Напряжение — а до этого момента я даже не осознавала, насколько напряжена, — немного отпустило меня.

—Место невероятно красивое, — продолжала Лиа. — Не могу поверить, что ты его до сих пор не видела.

Я прикусила язык, но молчала недолго, слишком о многом мне хотелось расспросить.

— Дом в хорошем состоянии?

— В безупречном.

— Ремонт на кухне закончен?

— Полностью.

— Расскажи мне о веранде.

— Веранда опоясывает весь дом по периметру, с задней стороны она шире, чем по фасаду. Именно там я и провожу большую часть времени.

На это я и надеялась.

— А как парк?

— Парк выше всяких похвал.

Напряжение почти совсем отпустило меня, я невольно улыбнулась. Значит, Лиа дом понравился, это очень важно, можно считать, первый барьер сломан. Испытывая большое облегчение, я спросила:

— Вы часто бываете в городе?

Бываем, но не очень часто, я провожу там меньше времени, чем Кэролайн и Анетт, а они вовсю тратят твои деньги — Они купили что-нибудь хорошее?

Лиа передала вопрос сестрам. Мне было слышно, как

Кэролайн и Анетт заговорили обе разом.

— Очень хорошее, — сказала Лиа, перекрывая голоса сестер. — В Даунли попадаются настоящие шедевры. А ты об этом слышала?

— Да, слышала.

— Кэролайн говорит, что если ты слишком задержишься с приездом, она упакует свои покупки и пошлет их к себе домой в Чикаго.

— Неужели они ей настолько нравятся?

— Кэролайн понимает толк в искусстве, а в том, что это произведения искусства, нет никаких сомнений. Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо, — сказала я так, будто и слыхом не слыхала о боли в сердце и аритмии. — А почему ты спрашиваешь?

— Ты тяжело дышала, когда сняла трубку.

— Мне пришлось бежать к телефону из другой части дома. Но я в порядке. Вот что, Лиа, можешь сделать одолжение? До меня только сейчас дошло, что бедная Гвен ждет моего приезда, ведь я обещала дать ей отпуск. Отпустите ее сейчас, не дожидаясь меня. Насколько я могу судить, вы, девочки, отлично справитесь сами. Ладно, Лиа, я должна заканчивать разговор, меня ждет Лилиан. Она расстроится, если я задержусь.

— Мы тоже расстроимся, если ты задержишься с приездом. Ты уже заказала билет на самолет?

— Нет еще.

— Мама!

— Лиа, это не долго, билет можно заказать и за пару часов до вылета.

— Но нам нужно знать заранее, когда ты прилетаешь, чтобы мы могли встретить тебя в Портленде.

— Меня незачем встречать, я возьму такси.

— И все же предупреди нас за два часа, и мы тебя встретим.

—Право, Лиа, я прекрасно могу добраться на такси. Все, мне пора, я вешаю трубку. До скорого.

Я осторожно положила трубку на рычаг, мне казалось, что вот-вот кто-нибудь выйдет из привратницкой и уличит меня в трусости. Потому что я действительно трусила. Да, дочери ждут меня, но я еще не готова увидеть Старз-Энд — и не только потому, что опасаюсь за свое эмоциональное состояние, прежде всего мне нужно покончить с этим прощанием.

  73