ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  77  

> Искренне ваш,

> Максвелл Фрайлендер

Письмо послано с того же адреса, что и письмо от этой Вивики. И ты прочитай само письмо. Совсем не похоже, что его писал Джон. Джон так не пишет. Знаешь, Надин, похоже, что эта Вивика написала правду.

Господи, что мне делать? Нет, я не могу ему просто позвонить. Что мне ему сказать?

Мел

Кому: Мел Фуллер < melissa.fuller@thenyjournal.com>

От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com> Тема:

Что ему сказать?

Даже не верится, что ты задаешь такой вопрос. Как это – что, ты ему скажешь: «Эй, чувак, что здесь вообще происходит? Если ты думаешь, что после всего этого я поеду с тобой в Вермонт, то ты глубоко ошибаешься, вот что я тебе скажу. А теперь отвечай, кто такая эта Вивика?»

Боже, Мел, ты же не рохля, почему же так себя ведешь? ПОЗВОНИ ЕМУ СЕЙЧАС ЖЕ!

Над

Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

От: Долли Варгас <dolly.vargas@thenyjournal.com>

Тема: Дорогая!

Я понимаю, как ты сейчас расстроена, и спешу тебя заверить, что я на твоей стороне, я за тебя на все 150 процентов. Ты ведь знаешь, мужчины иногда ведут себя так по-детски.

Всей душой поддерживая тебя в этот трудный час, я провела кое-какую работу, кое-кому позвонила и в конце концов сумела выйти на след агента Макса Фрайлендера.

Дорогая, мне жаль сообщать тебе эту новость, но Себастьян сказал, что Макс последние несколько месяцев провел в Ки-Уэст с топ-моделью Вивикой.

Я, конечно, возразила: «Себастьян, это невозможно, Макс выгуливал собаку своей тетки и ухаживал за моей подругой Мелиссой!» На что, дорогая моя, Себастьян мне ответил: «Долли, детка, сейчас не девяностые годы. Макс звонит мне по три раза на дню и каждый раз спрашивает, когда я найду ему работу, потому что Вивика опустошила его карманы».

Вот так, дорогая. Кем бы ни был этот твой Джон, он не может быть Максом Фрайлендером.

Ох, как я жалею, что меня не было в тот вечер в ресторане, когда все наши на него смотрели! Я бы сразу сказала, что это не Макс.

Я так себя виню!

Ну как, таблетки, которые я передала тебе в туалете, уже начали действовать?

ХХХООО

Долли

Кому: Джон Трент <john.trent@thenychronicIe.com>

От: Макс Фрайлендер <photoguy@stopthepresses.com>

Тема: Ты покойник

Что с тобой? Что происходит? Ты спутался с соседкой моей тетки по этажу? С журналисткой из «Джорнал»? И ты занимался всем этим, живя под МОИМ ИМЕНЕМ?

Ты совсем спятил? Я тебе велел выгуливать собаку тети Хелен, и больше ничего. Надо было просто гулять с этой дурацкой псиной.

А теперь мне звонит мой агент и сообщает, что эта девка, Долли Варгас, единственная, с кем я знаком в «Джорнал», названивает всем подряд и расспрашивает обо мне! О том, как я мог находиться в Нью-Йорке и встречаться с ее подругой Мелиссой, если в то же время был с Вивикой в Ки-Уэст?

Ну, приятель, ты даешь! У меня и так тут хреново, а ты еще больше портишь дело. Вивика меня застала, когда я кувыркался в постели с горничной – в чем я, кстати, нисколько не виноват, горничная сама ко мне приставала, – и теперь вот сбежала.

В какой-то степени я даже рад, что она уехала, для моего кошелька это лучше. Но как она себя поведет, вернувшись в Нью-Йорк, понятия не имею. Наверняка разрушит мое прикрытие.

Дело плохо, очень плохо. Ну почему ты не мог просто сделать то, что я просил, и ничего больше? Теперь тетя Хелен, если она очнется, узнает, что я не примчался к ней сломя голову, чтобы возиться с ее дурацким зверьем.

Да, приятель, это не здорово, совсем не здорово.

Макс

Кому: Джейсон Трент <jason.trent@trentcapital.com>

От: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>

Тема: Помоги

Кажется, у меня большие неприятности.

Джон

Кому: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>

От: Джейсон Трент <jason.trent@trentcapital.com>

Тема: Что ты имеешь в виду?

Что значит «помоги»? Какие у тебя могут быть неприятности? Я думал, ты уехал в Вермонт. Почему ты до сих пор здесь?

Стейси просит, чтобы ты ей написал. А то у нее от бесконечных дневных телепередач мозги атрофируются.

Джейсон

Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjoumal.com>

От: jerrylives@freemail.com

Тема: Я знаю, что ты дома

Я вижу, что у тебя горит свет в спальне. Тогда почему ты не открываешь дверь и к телефону не подходишь?

Мел, я знаю, что-то случилось, и даже догадываюсь, что это может быть, но как я смогу все исправить, если ты со мной не поговоришь?

  77