ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  51  

Сэнди ахнула. Доктор успокаивающе вскинул руку.

— Это было необходимо, Сэнди. Во время операции мы вели постоянную онлайн-консультацию с медиками Центра космических исследований в Хьюстоне. Именно они занимаются разработкой подобных имплантатов. Недавно пропал один из опытных образцов — видимо, он был похищен.

— Стибрили жучка…

— Мисс Грей, выгоню! Коллеги из Хьюстона вылетели к нам при первой возможности. Имплантат был ими опознан, взамен они предложили для вас другую модель, не столь специфическую и более простую в обращении. Взгляните на этот прибор — вы можете сами регулировать громкость звука, можете отключать его вовсе, чтобы отдохнуть, можете производить тоновую настройку. Пока вы спали, мы позволили себе отключить звук, это вас и напугало.

— Как долго я спала?

Доктор ласково взял ее за руку.

— Сегодня пятые сутки, Сэнди, как вы находитесь в больнице.

— О боже! А где Дон? Что с Доном Каллаханом?

— Ну, на этот вопрос вам лучше меня ответит мисс Грей. Мисс Грей… не утомляйте больную, хорошо?

— Заметано, док.

Доктор вздохнул, покачал головой и вышел. Доллис Грей мгновенно оказалась на кровати, в ногах у Сэнди, и протянула ей худую мускулистую руку.

— Будем знакомы. Я — его первая и бывшая, звать меня просто Доллис. Сразу скажу: Дон жив, здоров и даже практически невредим. Та балка, которая сделала тебе сотрясение мозгов, об его башку просто разломилась пополам.

Сэнди не выдержала и прыснула. Доллис удовлетворенно кивнула.

— Теперь задавай вопросы, а я буду отвечать. Заодно проверим, не отшибло ли тебе память.

— Хорошо. Что с Лючией?

— Лежит под капельницей. За неделю заключения ей вкололи море всякой химии, так что теперь нужно чистить кровь. Глазки у нее пока еще разъезжаются, но она уже шевелила рукой и даже улыбнулась Дону, когда он ее навещал.

— А кто были те двое, раскрашенные, с Доном…

— А не было никого. Это тебе показалось. Дон один тебя спасал.

Сэнди нахмурилась.

— Нет. Одного звали Билли Рей. У него глаза голубые, у второго черные. Они вынесли Лючию…

— Черт, ни малейшей амнезии. Джои расстроится. Ладно, ты все равно уже член семьи… Джои и Билли Рей — солдаты удачи. Наемники. Нельзя сказать, что они вне закона, но реклама им совершенно ни к чему. А вообще они лучшие друзья Дона. Служили вместе в Форт-Брагге.

— А… откуда они взялись?

— Он позвонил, они прилетели.

— Вот просто так позвонил — и прилетели?

Доллис пожала плечами.

— Ну а зачем еще нужны друзья?

Сэнди вздохнула.

— Не знаю. У меня их до Дона никогда не было.

— Зато теперь — море. Лючия, Дон, Марио Рагетти — ты ему очень понравилась, — Джои и Билли Рей, я, целая куча чокнутых ирландцев и один шотландский хулиган…

— Это кто?

— А это дедуля. Скоро познакомишься, не важно. Спрашивай дальше.

— Профессор Стэтем…

— Мертв. А Ричард Гейдж сбежал.

— Как?!

— Недалеко, не бойся. Он воспользовался лодкой Дона, но ночью начался шторм. Лодку нашли через два дня, а еще через день — тело Гейджа. Ну не целиком, конечно… Ой, прости, прости, только не падай в обморок!

— Ничего… это я от неожиданности… Так где же Дон?

— Сначала он содрал с себя все капельницы и в одном исподнем пошел искать тебя. Нашел, сидел над тобой и выл, потом доктор его выгнал. На следующий день прилетел капитан Уорнер, который вообще ничего не знал о произошедшем, и Дон из больницы сбежал, чтобы отчитаться. Капитан хотел его пристрелить прямо в управлении — так очевидцы говорят, — но тут Дон выложил на стол все свои козыри.

— Какие… козыри?

Доллис покосилась на дверь и придвинулась чуть ближе.

— Это насчет твоего имплантата… Видишь ли, тот твой хитрый чип сперли в Хьюстоне по заказу Гейджа. Он же много общался с разными учеными, знал про всякие новые изобретения. Короче, отвалил бешеные деньги и получил эту космическую разработку. То, что тебе его вставили в качестве слухового аппарата… ну это навроде как микроскопом орехи колоть. В общем, это жучок. Специальная шпионская штука. Ее бойцы невидимого фронта настраивают через спутник — и могут слушать с любого расстояния любые разговоры. Тебе еще повезло с диапазоном — могла бы весь город прослушивать.

Сэнди ахнула и вытаращила глаза. Доллис кивнула.

— Эти из Хьюстона аж затряслись, когда узнали, что их драгоценный жучок у тебя в ухе. Без разговоров привезли тебе на замену чего попроще, взяли со всех подписку о неразглашении и почти умотали обратно, когда в дело встрял Каллахан, который как раз собирался дать подписку. А что, говорит, этот самый жучок у вас только слушает? Ежели, к примеру, секретное заседание ядерщиков подслушивать — это ж сколько всего запоминать придется, термины специальные, формулы… Ну Хьюстон помялся и раскололся. Тот чип не только слушал…

  51