ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  8  

В этот момент раздался негромкий смешок — и прямо перед ней очутились довольно грязные белые кроссовки, а откуда-то сверху прямо к ее лицу протянулась мужская рука, поросшая черным курчавым волосом.

Сэнди хотела закричать — но из горла вырвался лишь слабый писк.

Проклятый имплантат произвел одному ему ведомые корректировки — и в ушах Сэнди раздался пронзительный, слегка визгливый тенорок:

— Полагаю, мисс Кроуфорд? Александра Лорена Кроуфорд, дочь печально известного ренегата от науки и ускользнувшего от правосудия убийцы Джона Кроуфорда?

На смену страху мгновенно пришла ярость — белоснежная и раскаленная, как лава в жерле вулкана. Сэнди вскочила, беззвучно зашипев от боли в разбитых коленках, и сердито уставилась на говорившего.

Видимо, в глазах у нее полыхало нешуточное бешенство, потому что мужчина отступил на шаг и вскинул руку, словно защищаясь.

— Погодите! Не сверкайте так глазками! Меня зовут Хуан Ривера, я внештатный… короче, я стрингер. Работаю на «Лоусон-ревю». Я вас искал неделю, потом узнал, что вы были в больнице и вроде бы вернулись в мир нормальных людей, не так ли?

Сэнди шагнула к машине, собираясь просто сесть и уехать, однако Хуан Ривера не дал ей открыть дверцу, привалившись к ней тощим задом. На губах у него заиграла сальная улыбочка.

— Значит, вы меня действительно слышите? Что ж, как насчет интервью? Я занимался делом вашего папаши несколько месяцев. Могу порассказать вам кое-что… взамен на кое-что.

Сэнди сконцентрировалась, напрягла связки — и изо рта у нее вырвалось хриплое кваканье:

— Уби…ай…есь!

Хуан Ривера зашелся кудахчущим смехом.

— Делаете успехи, крошка! Скоро сможете петь на эстраде. Послушайте, простите, что немного напугал вас, но вы мне нужны. Я собираю материал о «Кемикал резорт», и мне нужно…

Сэнди выхватила из сумки компьютер и в ярости забарабанила по клавишам.

«Убирайтесь! Я не стану с вами разговаривать. К тому же о «Кемикал резорт» я ничего и не могу сказать. Обратитесь к Ричарду Гейджу, моему дяде».

Хуан Ривера прищурился.

— Не-ет, моя птичка. Ваш так называемый дядя велит своим охранникам скинуть меня с утеса, а я хоть и собираюсь прославиться на всю Америку, но отнюдь не посмертно. Вы расскажете мне все — и тогда я предоставлю вам все материалы о вашем папаше.

«Я ничего не знаю!»

— Врете! Вы прекрасно знаете, что в «Кемикал резорт» что-то происходит. Что-то вонючее! Смердящее до небес. И именно поэтому вы направились в полицию, а отнюдь не под крыло к милому дядюшке…

«Я не понимаю, о чем вы говорите!»

— А я не тороплю вас. Вы просто учтите — мы, журналюги, народ беспринципный, нам сенсацию подавай. Если вы не захотите делиться со мной сведениями, которые сообщили полиции, я возьму да и опубликую все, что накопал о вашем папаше. Поверьте мне, я хорошо копаюсь… в дерьме!

Сэнди стиснула зубы от отчаяния и отвращения, оттолкнула Хуана Риверу от своей машины и торопливо уселась за руль.

Она не поняла ни слова из того, что он говорил, однако «Лоусон-ревю» была бульварной газетенкой, специализирующейся на самых грязных сплетнях и слухах, не брезгующей откровенной ложью. Почему этот человек говорил о ее отце?! При чем здесь «Кемикал резорт»? Сэнди никогда не бывала там, понятия не имела о том, чем занимается дядя Дик…

Она ударила по газам, и «форд» рванул к выезду с парковки.

Хуан Ривера проводил автомобиль Александры Лорены Кроуфорд задумчивым взглядом и сплюнул себе под ноги. Ничего. Расскажет все как миленькая…


Усевшись в свой «боевой» джип, Дон Каллахан достал из бардачка блокнот и записал сведения, переданные Александрой Кроуфорд. Жаль, адреса ее он не знает, но это не проблема. Джун сейчас уже собирает на нее досье, позднее он просто перезвонит в управление.

Дон работал в полиции почти двадцать лет и привык доверять не только фактам, но и интуиции. В результате сейчас он себя ругал последними словами — за то, что легкомысленно отнесся к словам странной и печальной сероглазки.

Да, ее рассказ смахивал на бред, на описание собственного ночного кошмара, но кто сказал, что вещих снов не бывает? Сын и внук двух мощных кельтских ветвей, Дон с детства привык уважать явления, которые девяносто девять процентов населения США назвали бы сверхъестественными и фантастическими.

Дед Коннор предсказывал ураганы с точностью до часа — и всегда раньше метеосводки. Бабушка Тара умела заговорами останавливать кровотечение — он испытал это на собственной шкуре. Мама Шинейд гадала на картах всему Южному Бронксу — и на кофейной гуще тоже, и уж будьте уверены, ежели бы ее гадание не сбывалось… фиг бы кто в Южном Бронксе заплатил ей хоть десять центов! А платили значительно больше, да и не по одному разу.

  8