ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Голос

Какая невероятная фантазия у автора, супер, большое спасибо, очень зацепило, и мы ведь не знаем, через время,что... >>>>>

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>

Во власти мечты

Скучновато >>>>>




  49  

– Сейчас – всего лишь помощник шерифа. Я передал эту должность Джеффу Брейдену, брату Кэсси. Иногда я помогаю ему, когда в город приезжает много народу. Нам с Кэсси хватает дел на ранчо, особенно с тех пор, как появились дети. Кэсси держится в седле лучше большинства мужчин, но пока я не хочу, чтобы она ездила верхом. Она всего два месяца назад родила Саманту.

– Плохо, ковбой. Потому что я не собираюсь откладывать свои занятия, – заявила Кэсси, появившаяся в дверях.

Коулт снова рассмеялся:

– Какие занятия, дорогая? Ездить верхом или рожать?

– Ни то ни другое, Коулт Фрейзер. Кэролайн, пойдемте в дом. Там мы сможем спокойно поговорить.

Уже на кухне, раскатывая тесто для пирога, Кэсси спросила:

– Не откажетесь почистить яблоки? Хочу испечь пирог для завтрашнего пикника.

Обрадовавшись, что может заняться чем-то полезным, Кэролайн с улыбкой ответила:

– Да, я с удовольствием. А вот мне приходилось все делать одной. Рядом не было никого, кто мог бы помочь мне.

– Что ж, садитесь за стол, дорогая. – Кэсси поставила перед ней миску с яблоками и стала рыться в ящике кухонного шкафа. – Это кухня Рори, поэтому я не сразу нахожу нужное. А, вот он! – Она подала Кэролайн нож для снятия кожуры.

– А где сама Рори?

– Она прилегла. У нее болит спина. У бедняжки тяжело протекала первая беременность. Не успела она как следует оправиться, как снова забеременела. Денни всего одиннадцать месяцев, а она уже перехаживает со вторым. – Кэсси понизила голос до шепота. – Знаете, Рори сказала мне, что Гарт был готов воздерживаться, пока она не окрепнет окончательно. Но Рори заявила, что очень хочет детей, хочет, чтобы их было как можно больше.

– А я уже совсем забыла, каково это – носить ребенка. Мне было шестнадцать лет, когда родился Гаррет, – сказала Кэролайн.

– Значит, вам сейчас… двадцать четыре?

Кэролайн кивнула:

– Да, верно, а вы с Коултом давно женаты?

– Три года. Мы поженились в шестьдесят шестом, а Джеб появился на свет на следующий год.

– Вы сказали «Джед»? Или «Джеб»?

– Джеб. – Кэсси улыбнулась. – Одного Джеда в семье вполне достаточно. Наш сын назван в честь человека, которого Коулт считает героем. В честь генерала Джеба Стюарта, под командованием которого он воевал, пока тот не был убит.

Кэсси лихо взмахнула скалкой – как если бы это была сабля.

– «Самый лучший кавалерист за всю эту проклятую войну!» Коулт часто так говорит.

Кэсси рассмеялась, потом вновь заговорила:

– Может, генерал Стюарт и впрямь был таким замечательным. Но я всю жизнь жила на Западе, а там война не очень-то влияла на нас. У нас были свои собственные войны – с природой, а также с индейцами. Поэтому у мужчин на Западе свои герои, – добавила Кэсси с улыбкой и тут же умолкла, о чем-то задумавшись.

– О чем вы сейчас думаете? – спросила Кэролайн. Кэсси снова улыбнулась:

– О Коулте, конечно же.

– А как вы познакомились?

– Он ехал в дилижансе и был ранен во время налета грабителей. Ему пришлось неделю провести в Арена-Роха в ожидании следующего дилижанса. О, этот мужчина был таким сильным, красивым и таким дерзким! Коулт сразу заявил: мол, к тому времени, когда он будет уезжать, я уже побываю с ним на сеновале. – Кэсси засмеялась. – И он добился того, чего хотел. Господи; как я его люблю!

– У вас ведь есть двухлетний сын, не так ли? – спросила Кэролайн.

– Да, верно. Как раз на прошлой неделе ему исполнилось два года. А Сэмми – два месяца. Они родились в один и тот же день с разницей в два года.

– Так у вас два сына? Мне казалось, Гарт сказал, что у вас сын и дочка.

– Так и есть. Сын и дочка Саманта. Но Гарт зовет ее Сэмми. Кэролайн, поскольку свадьба откладывается до послезавтра, то ваш отец хотел бы завтра пригласить нас всех в город, чтобы там отпраздновать помолвку. Но бедняжка Рори неважно себя чувствует, и мы подумали, что лучше провести этот день здесь. Так будет спокойнее.

– Вы хотите сказать – затишье перед штормом? – пошутила Кэролайн.

– У нас ничего подобного не бывает, – возразила Кэсси. – Я сказала ему, что нам просто удобнее праздновать дома. Ведь собрать всех детей и повезти их в город – уже проблема, верно? Поэтому мы собираемся устроить пикник здесь.

– Но пикник – это так много хлопот, – заметила Кэролайн.

– Есть-то надо в любом случае. – Кэсси рассмеялась. – Но когда мы едим не в доме, то готовят мужчины. Мы с Бекки только испечем пироги. А Гарт пригласит ближайших соседей. Я знаю, что Мэгги Палмер явится со своим знаменитым картофельным салатом, а Хелена Гарсон – с печеными бобами. Вы познакомитесь с Гарсонами и полюбите их. Они прибыли на Запад в том же караване фургонов, что и Клэй с Гартом. А все остальное приготовят мужчины, – продолжала Кэсси. – Значит, у нас будет мясо на вертеле и картофель, запеченный в золе. А Пэдди приготовит мороженое.

  49