– Что за чертовщина? – спросил Тейт.
– Мы заметили, что этот тип рыщет вокруг ранчо, – ответил Щука. – Пришлось пристрелить его, когда он попробовал ускользнуть.
– Что нам теперь делать с ним, босс? – спросил Каин.
– Зачем вы вообще его сюда притащили? Киньте его в пропасть, и пусть шакалы с ним разберутся, – проворчал Тейт.
Зак поднял «кольт».
– Положите его в фургон.
Пятеро мужчин ошарашенно посмотрели на него. Увидев в его руке «кольт», они отступили назад.
– Что это на тебя нашло, Маккензи? – спросил Тейт. – Это что, еще один твой дружок?
– Честно говоря, да. Его звали Билл Грсйнджер, и мы отвезем его в город. Щука, вы с Каином сейчас положите его в фургон.
Щука озадаченно посмотрел на Тейта:
– Ты этого тоже хочешь, босс?
– Слушай меня! – Зак едва удержался, чтобы не спустить курок и оставить от него мокрое место.
Каин со Щукой подняли тело Грейнджера и подтащили его к фургону.
– Эй, а это еще кто? Да это же Рейборн со своей девчонкой! – воскликнул Каин, заглянув под навес.
– Ага, Рейборна отправили на тот свет. А девчонку мы везем в город к врачу.
– Что там такое приключилось, босс?
– Какие-то угонщики скота его пристрелили. Каин, казалось, был сбит с толку.
– Босс, здесь в округе нет других угонщиков. Тейт хмыкнул:
– Так, значит, ты считаешь, что это сделал один из присутствующих?
Бык с Джо загоготали.
Теперь, когда к ним присоединились Щука с Каином, Зак понимал, что ему будет невозможно контролировать всех пятерых. Значит, необходимо их разоружить.
– Ладно, парни, повеселились – и хватит. А сейчас скидывайте свои портупеи.
– Еще чего! – заявил Бык.
– О чем это он толкует, босс? – спросил Каин.
– Не хочу получить свинца в спину, как Билл. Сейчас ваши пушки будут лежать на земле. – Тейт в ответ расхохотался и расстегнул ремень. – Что это так рассмешило тебя, Тейт? – Заку показалось подозрительным, что Тейт слишком легко согласился с его требованием: это было на него не похоже.
– Ты играешь как раз мне на руку, Маккензи. Ты уберешься с этой девчонкой, и наш договор пойдет к черту.
– Тогда что мешает мне выпустить тебе пулю в лоб прямо сейчас, а, Тейт?
Тот рассмеялся в ответ.
– Потому что ты не выстрелишь в безоружного, Маккензи. – Кажется, его довод дошел до остальных четырех членов шайки: они не могли бы быстрее скинуть свою кобуру.
– Собери и брось в фургон, Джо, – приказал Зак. – И никаких фокусов, иначе любой из вас может расстаться с жизнью.
Зак наклонился, развязал свои седельные сумки и бросил их на задок фургона, потом распряг всех лошадей. Поднявшись на место кучера, он уселся там и взял в руки поводья.
– Простите, парни, но я должен немного вас обогнать. – Он сделал несколько выстрелов в воздух, и лошади понеслись, поднимая клубы пыли.
Управляя поводьями, Зак крикнул Роуз:
– Держись, дорогая. Кажется, это будет лихая скачка, но нам нужно как можно быстрее добраться до города.
– Зак, кто этот человек, которого они убили? Мне кажется, это тот самый, кого мы встретили тогда на прогулке. И я помню, как ты разговаривал с ним на ярмарке.
– Это мой старый друг, Роуз.
Он вытянул лошадей кнутом, чтобы они бежали быстрее, и фургон принялся подпрыгивать на тряской неровной земле. Проехав так несколько миль, он натянул поводья и соскочил на землю.
– Что случилось? – спросила Роуз.
– Время менять тактику. – Он уже принялся распрягать лошадей.
– Что ты делаешь? – спросила она, когда он взнуздал одну из них.
– Если мы приедем в Бримстоун в фургоне, нас наверняка заметят. Самое лучшее – незаметно пробраться в город верхом. Я не думаю, что ты в состоянии самостоятельно сидеть в седле, поэтому мы поедем вдвоем на одной лошади. Когда Тейт обнаружит этот фургон, он не будет знать, куда мы направились – в Бримстоун или в Занесвилль.
Он нагрузил другую лошадь оружием бандитов, потом хлопнул ее рукой по крупу, и та галопом поскакала прочь.
– Надеюсь, она ускачет достаточно далеко, чтобы они не добрались до оружия. Они не отважатся приехать в Бримстоун безоружными, особенно если решат, что я тоже направился туда.
Он поднял Роуз на руки и усадил на спину лошади. Потом вернулся к фургону и подхватил седельные сумки. Долго он смотрел на безжизненное тело Билла Грейнджера.
– Прости, старина, мне приходится бросать тебя в одиночестве. – Затем обернулся к Роуз. – А тебе придется держать вот это. – И он подал ей сумки. Потом запрыгнул в седло позади нее, прислонил ее спиной к своей груди и дернул поводья. Лошадь сразу пошла в галоп.