ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мисс совершенство

Этот их трех понравился больше всех >>>>>

Голос

Какая невероятная фантазия у автора, супер, большое спасибо, очень зацепило, и мы ведь не знаем, через время,что... >>>>>

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>




  51  

На душе у нее лежал камень. Слезы жгли ей глаза, когда она надевала юбку и куртку из мягкой оленьей кожи, ожерелья и браслеты, готовясь к предстоящему празднику. Ее пальцы не слушались, когда она заново заплетала косы, а руки дрожали, когда она прижимала свой выросший живот, стараясь остановить внутреннюю дрожь.

Таня была близка к тому, чтобы злиться на своего неродившегося ребенка. Даже когда она пыталась успокоить шевеление малыша, она думала, неужели ее отяжелевшая фигура ненавистна Пантере. Поэтому он вернулся с другой женщиной?

Мелисса смотрела на нее своими огромными, вопрошающими глазами, стараясь успокоить свою подругу. Таня уловила печальный взгляд Мелиссы и сжалась, увидев в нем сочувствие. Затронутая гордость не позволила ей наполниться жалостью к самой себе, и Таня решительно выпрямила плечи, ее лицо приняло спокойное выражение, и она приготовила краски и одежду для Пантеры.

Таня спиной ощутила, что он вошел в хижину. Она чувствовала, что он смотрит на нее, когда ставила еду возле огня. Стиснув зубы, она села и уставилась на пламя, отказываясь взглянуть на него.

Несколько минут он стоял молча, а потом заговорил. Его голос был мягким, но в нем чувствовались звенящие металлические нотки.

— Ты не поприветствовала меня, Дикая Кошка.

Сделав усилие, она холодно ответила:

— Добро пожаловать, муж. Твоя еда готова, если ты хочешь есть.

Она так и не смотрела на него. Вместо этого она взяла в руки недошитое детское одеяло и начала над ним работать.

Пантера сел и взял чашу с едой.

— Ты накормила Тень?

— О ней позаботились, Пантера. Твои краски и одежда готовы и лежат перед тобой. — Таня тупо уставилась на материал в руках. После затянувшейся паузы она спросила: — Ты еще чего-нибудь хочешь?

— Да, — немедленно последовал ответ. — Я хочу, чтобы ты смотрела на меня, когда со мной разговариваешь.

Это был приказ, и она знала, что должна подчиниться, но когда их взгляды встретились, она не смогла скрыть своего гнева и обиды.

Пантера пристально смотрел на нее. Его взгляд был холодным.

— Почему твои глаза посылают в меня огненные стрелы? Ты держишься холодно и спокойно, но твои глаза горят от гнева. Объясни мне, Дикая Кошка.

Она вздернула подбородок, как бы бросая ему вызов:

— Прежде всего объясни мне следующее, Пантера. Мои налившиеся груди и раздувшийся живот отталкивают тебя? Я стала такой толстой и уродливой, что тебя больше не влечет ко мне? Ты поэтому притащил другую женщину домой?

Ее голос источал яд.

Пантера совсем не был готов к такому ответу, и его лицо претерпело ряд изменений: сначала на нем появилось смущение, потом удивление и наконец гнев.

— Ты осмелилась задать мне вопрос, жена?

От его тона по спине Тани пробежали мурашки, но она решила не сдаваться. Она наблюдала, как он отодвинул в сторону свой обед. Они долго молча смотрели друг на друга. Потом он заговорил, в его голосе сквозила насмешка:

— Она очень красива, ты не находишь?

Таня не могла больше выдерживать его взгляд. Она опустила голову и прошептала:

— Да.

— Я, кажется, велел тебе смотреть на меня, — процедил он сквозь зубы.

Таня резко подняла голову, но теперь ее глаза блестели от слез.

— Я глава в доме? Я устанавливаю правила, а ты подчиняешься им, без вопросов, без споров, без возражений? — сердито вопрошал он.

Таня сглотнула, но не могла говорить, потому что у нее в горле застрял комок. Она просто кивнула.

— А если я в дом привел женщину, ты должна принять ее, потому что я этого хочу.

Это было скорее утверждение, чем вопрос, и Таня опять кивнула, и слезы, которые она так долго сдерживала, покатились по ее щекам.

Пантера тяжело вздохнул. Его длинные, тонкие пальцы потянулись и вытерли слезы с ее щек.

— О, Дикая Кошка! Ты зря причиняешь себе боль. Если бы ты не причинила мне такую же боль своим гневом, я бы не отплатил тебе тем же. А где твоя вера в нашу любовь? Ты так низко ценишь меня, считая, что можешь стать нежеланной для меня, когда носишь нашего ребенка? Я ведь говорил совсем другое. Я уже говорил тебе, мне не нужна никакая женщина, кроме тебя.

Он заключил в объятия сотрясающуюся от рыданий Таню.

— Пленницу я привез для Черного Котла вместо той, которую он выменял на Мелиссу.

Все эмоции, которые она сдерживала в себе, вылились наружу. Таня прижалась к Пантере и дала золю слезам. Потом она начала икать и тихо лежала в его объятиях.

  51