ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  56  

Через несколько дней она решила отправиться к отцу и забрать кое-какие вещи. Хотя она и проводила большую часть ночей в спальне Чарли, она заняла прекрасную большую угловую комнату, где было предостаточно места для ее вещей.

– Собираешься сказать своему старику, что живешь со мной? – В глазах Чарли блеснул огонек.

– Почему я должна ему это говорить? – холодно ответила Джорданна, не желая заводить разговор об отце.

– Совершенно ясно, что ему захочется узнать, где ты живешь.

Она пожала плечами.

– У Джордана есть молодая жена, чтобы было о ком беспокоиться. На меня ему плевать.

Чарли глубокомысленно кивнул.

– Не думаю, что ему будет плевать, если до него дойдет слух, что ты живешь со мной.

Кажется, ему хотелось, чтобы Джордан узнал об этом? Или это только ее воображение?

– У тебя свое мнение, а у меня свое, – сказала Джорданна, думая о том, что не собирается ничего говорить отцу. Если повезет, она проскользнет в свое убежище в домике для гостей, соберет вещи и ускользнет незамеченной.

К сожалению, так у нее не получилось. Подъехав к домику для гостей, она столкнулась с Ким, которая, стоя в дверях, наблюдала за действиями двух служанок и двоих грузчиков.

Джорданна удивленно наблюдала за тем, как вынесли ее любимую кушетку.

– Черт возьми, что здесь происходит? – придя в ярость, спросила она.

Ким едва удостоила ее взглядом.

– А, это ты.

– Да, это я, и что ты делаешь с моим барахлом?

– Я считала, что ты уехала, – резко сказала Ким. – Это мне сказал Джордан.

– Уехала я или нет, это не твое дело – рыться в моих вещах.

– Я собиралась все убрать в кладовую, – спокойно заявила Ким. – Нам нужно место.

– Здесь достаточно места, чтобы разместить футбольную команду, – возмутилась Джорданна.

– Нам нужно больше, – Ким натянуто улыбнулась.

– Зачем?

Ким глубоко вздохнула.

– Полагаю, ты достаточно скоро услышишь об этом, так что я могу сказать тебе сейчас – у нас с твоим отцом будет ребенок.

Шлюха беременна? Что же это такое, а? Джорданна задержала дыхание, стараясь не потерять контроль над собой.

– А Джордан знает? – глупо выпалила она. Ким испепелила ее взглядом.

– Разумеется, знает.

– Я говорю не о беременности, – резко огрызнулась Джорданна, решив взять все в свои руки.

– О чем ты говоришь? Джорданна выбросила на стол туза.

– Помнишь Донну?

– Какую Донну? – Хорошенькое личико Ким было непроницаемым, как маска.

– Донну Лейси. – Джорданна была готова схватиться насмерть.

Ким не дрогнула.

– Встречала ее раз или два. А что?

– Она-то уж точно тебя помнит. – Джорданна помедлила секунду, прежде чем продолжить:

– Скажи, Ким, Джордан знает о твоем прошлом?

– Я не понимаю, о чем ты говоришь. – Ким оставалась спокойной.

Джорданна не сдавалась.

– Думаю, что все-таки понимаешь.

– Почему бы тебе не оставить нас в покое? – тихо и зло сказала Ким. – Достаточно и того, что ты в своем возрасте все еще берешь у него деньги.

– Это уж не твое дело, – так же зло ответила Джорданна.

– Скоро будет моим.

Они смотрели друг на друга.

– У твоего отца была тяжелая жизнь, – заговорила наконец Ким. – Ему ни к чему слушать твои выдумки обо мне.

– Тяжелая! – фыркнула Джорданна. – Тебе-то откуда знать это?

– Я знаю о Джордане все – и в том числе то, насколько он разочарован в тебе.

Слова Ким больно задели Джорданну. Неужели он действительно разочарован в ней, или Ким выдумала это, чтобы ранить ее?

– Единственное, что ты знаешь, так это то, что тебе нравится быть миссис Джордан Левитт, – вернула она удар.

– Да, – заявила Ким. – И тебе не удастся испортить мне удовольствие.

– Я могу попробовать.

– У тебя нет доказательств. Он тебе никогда не поверит.

– Я достану доказательства.

– У меня будет ребенок, – торжествующе заявила Ким. – У тебя нет никаких шансов.

– Посмотрим.

– Делай, что хочешь, – безразлично вздохнула Ким. – Если ему придется выбирать между мной и тобой, я знаю, кого он выберет. – Она повернулась и зашагала по дорожке к большому дому.

– Не слишком-то надейся на это, – крикнула ей вслед Джорданна.

Ким не оглянулась.

Джорданна вернулась в домик для гостей. Две горничные-испанки деловито складывали ее вещи в коробки.

– Что вы делаете? – спросила она, вырывая из рук одной из женщин кассеты.

– Миссис Левитт сказала нам все убрать, – сказала женщина пониже. Ее широкое лицо оставалось бесстрастным.

  56