ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  20  

— Вы позволите мне наполнить ваш бокал, сэр? — осведомился вовремя подошедший к ним дворецкий. Грейди показалось, что Диккенс досадливо поморщился, произнося эту фразу.

Митци бесцеремонно оттолкнула мажордома, заслонившего собой Грейди, и с жаром затараторила:

— Насколько мне известно, вас пригласили сюда для того, чтобы вы проверили обоснованность претензий этой девчонки! Только не пытайтесь убедить меня, что Арчи не поручал вам выведать всю ее подноготную! Я ведь не вчера родилась и вижу, что старик что-то замышляет!

При всей своей неприязни к Митци Пиверс Грейди не мог проигнорировать этот вопрос. И он решил умело переключить ее беспокойный мозг на другой предмет.

— Как я вам уже говорил вчера, миссис Пиверс, — с важным видом промолвил он, — я нахожусь здесь по поручению мистера Арчи Пиверса-старшего, и возложенные на меня обязанности весьма многообразны. Возможно, что вы правы, предполагая, что я должен тщательно проверить прошлое мисс Кендалл. Однако этим моя деятельность не ограничивается. Скажу вам по секрету, что мистер Пиверс-старший уведомил меня о своих опасениях иного свойства, куда более серьезных! Он боится, что на него может быть совершено покушение.

Последнюю фразу детектив произнес, перейдя на доверительный шепот.

Подгузник поперхнулся дорогим виски и, распрыскав его остатки на свои парадные синие брюки, воскликнул, тараща глаза:

— Что? Неужели папочка так и сказал? Но как эта мысль пришла ему в голову? Что за бредовая идея! Кто посмеет покуситься на его жизнь? Нет, это полная чушь, смешная нелепица! Я в это не верю!

На его опухшем и побагровевшем от пьянства лице читались гнев и удивление, смешанные с наивностью и недоверием. И возможно, Грейди поверил бы в его искренность, если бы он смотрел в этот момент на своего собеседника, а не на супругу.

— Его давно пора подвергнуть медицинскому обследованию на предмет вменяемости, — холодно заявила Митци, прищурив злые глаза и вперив испытующий взгляд в детектива. Ей, несомненно, хотелось прочитать его мысли и узнать, что он думает о странной реакции ее мужа. — У меня не осталось никаких сомнений в его безумии.

— Но, дорогая, доктор Сандборн утверждает, что… — пролепетал Подгузник, но Митци не дала ему договорить, воскликнув:

— Милтон Сандборн? Ха! Это еще тот доктор! Он такой же чокнутый, как и твой папаша, к тому же он горький пьяница и наркоман. Он выпивает добрую половину всех лекарств, которые он прописывает Арчи. И ты прекрасно знаешь, почему он пичкает Арчи наркотиками. Потому что он раскатал губы на…

Тут рот Митци захлопнулся, словно акулья пасть, и Грейди не осталось ничего другого, кроме как домыслить окончание прерванной фразы. В его голове она прозвучала так: «Потому что он мечтает получить добрый кусок от общего семейного пирога, поживиться акциями и деньгами свихнувшегося старика! «

Грейди сделал в уме отметку: нужно навести справки об этом эскулапе. Мейси могла бы легко справиться с этой задачей.

В голове детектива моментально возник один из возможных планов оперативных действий. Мейси могла бы прикинуться больной и обратиться к доктору за консультацией. Бойкая на язычок, она сумела бы расположить врача к себе и выведать его заветные секреты. Не исключено, что полезную информацию можно почерпнуть и в Интернете. Все это вряд ли обременит помощницу настолько, чтобы вынудить ее пожертвовать ради работы купанием в бассейне и принятием солнечных ванн.

Список подозреваемых, и без того довольно длинный, пополнился новым именем — Милтон Сандборн. Хорош доктор! Пичкает своего пациента наркосодержащими пилюлями! После этого не приходится удивляться, что Арчи потребовался телохранитель и детектив, способный разобраться, кто ему враг, а кто — друг.

В гостиную зашла новая колоритная парочка — Мьюриел и высокий и загорелый блондин с ослепительной улыбкой и в костюме от Армани. Он был моложе своей спутницы, повисшей у него на руке, лет на двадцать, однако это не мешало смотреть ему на нее так, словно бы она была единственной женщиной на свете.

Грейди напрягся и сосредоточил на этой парочке все свое внимание. Если сама Мьюриел и не давала ему пищи для подозрений, то ее спутник, белокурый бог с умными карими глазами, вполне соответствовал образу коварного злодея. Что, помимо корысти, могло подвигнуть его стать любовником размалеванной неказистой дочери Арчи? Как далеко заведет его алчность? Из размышлений Грейди вывел мелодичный голос Мьюриел.

  20