ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  131  

– И это все?

– Все – ответила она, уверенная, что для него это было большое разочарование – встречать ничтожество вроде нее. Но он был очень приветлив и весел, ведя ее к лимузину.

Все в Лос-Анджелесе казалось больше и лучше. Небо было синее, деревья зеленее, чем все, которые ей приходилось видеть раньше. Он был белый с черными оконцами, а внутри горели крошечные лампочки в окаймлении кружков.

– Вы бывали когда-нибудь в Лос-Анджелесе? – спросил шофер, когда они выезжали на шоссе.

– Никогда, – ответила она, устраиваясь поудобнее в кожаном великолепии.

– Ну, тогда для вас – это настоящее путешествие, – сказал он, глядя на нее в зеркало. – Я здесь уже десять лет. Приехал из Чикаго. Зовут Такер.

– И вам здесь нравится? – спросила она из вежливости.

– Здесь жизнь легче.

– Вы работаете на Эмерсона Берна?

– С полгода. Он хороший парень. Иногда берет меня в поездки.

– Наверное, вы удивились, когда он женился? Такер засмеялся:

– Я никогда не удивляюсь ничему, что делают рок-звезды. Эмерсон жил в особняке на холмах Бель Эйр. Страж у ворот махнул, чтобы Такер проезжал, и пока лимузин поднимался по скругленной подъездной дорожке, за ними захлопнулись огромные ворота.

На вершине холма стоял громадный дом, Лорен никогда еще не видела таких.

Как только лимузин подкатил к подъезду, навстречу выбежала Нейчур в красном бикини в белый горошек.

– Вот ты и здесь, – закричала она весело, – и чертовски вовремя. – Они тепло обнялись. – Пойдем, – сказала Нейчур, втаскивая ее в огромную парадную дверь. – Добро пожаловать в мой скромный домик.

Домик оказался настоящим дворцом. Высокие потолки с лепниной, картины старых мастеров по стенам и тяжелая, пухлая, обитая шелком мебель.

– Конечно, это не в моем вкусе, но скоро я здесь все переменю, – сказала Нейчур деловито, таща Лорен через сводчатый коридор к бассейну.

– Но это и не в его вкусе, – сказала Лорен, все оглядев.

– Да, это какой-то гомик-декоратор, – сказала небрежно Нейчур, – наверное, чего-нибудь от него хотел. – И она даже засмеялась при мысли о подобном желании. – Давай выйдем, ты поздравишь новобрачного.

Эмерсон Берн возлежал в шезлонге около огромного бассейна с голубой водой. На нем были только черные плавки.

– Лорен увидела, что у него довольно выдающийся живот. На сцене он, очевидно, затягивался, потому что животик был весьма существенный.

Его лохматая грива была собрана в «конский хвост», который высовывался из-под черной бейсбольной шапочки. Зловещие черные очки скрывали глаза. По обе стороны от него стояли маленькие столики. На одном был телефон, высокий кувшин с яблочным соком, две бутылки «Столичной» и несколько стаканов.

На другом громоздились сценарии.

Нейчур подбежала к нему:

– Ты ведь помнишь Лорен, правда, любимый? Эмерсон сдвинул очки вверх и взглянул на нее сонными,

серыми глазами.

Лорен тоже посмотрела на него, и ей показалось, что он подкрашивает длинные, пушистые, загибающиеся кверху ресницы.

– Э… поздравляю, – промямлила она.

– Спасибо, – сказал он, опуская очки и вздернув подбородок навстречу солнцу.

– Пойдем в дом, – хихикнула Нейчур, – я устрою тебе знатную экскурсию.

Нейчур провела ее через все огромное здание, и Лорен выбилась из сил.

– Можно принять душ? – спросила она, надеясь на положительный ответ.

– Да, и можешь также поспать, потому что сегодня у нас вечеринка!

– Но я не для вечеринки сюда приехала, – возразила она, – а чтобы помочь тебе.

– Но мне не нужна помощь, дорогая. На Эмерсона работают шестьдесят тысяч человек. И я заслуживаю просто дружеского визита, правда? Ведь я только что вышла замуж, слава Богу. – Она помедлила перед зеркалом в холле, привлеченная собственным отражением. – М-м-м, я толстею, – заметила она, ущипнув себя за тонкую талию.

– Нет, нисколько, – решительно заявила Лорен. – Как ты вообще можешь говорить?

– Да это все так незаметно прибавляется, дорогая, – ответила, нахмурившись, Нейчур, вертясь перед зеркалом так и этак и внимательно рассматривая себя. – Да, между прочим, а что тебе сказала Сэмм?

– Ну, она не была в экстазе.

– Держу пари, что старая кошелка не обрадовалась. А ты сказала, что я отменяю все мои договоренности на будущий месяц?

– Нет, и мы с тобой должны это сначала обсудить.

– Тут и обсуждать нечего!

– То, что ты вышла замуж, вовсе не означает, что теперь ты должна отказаться от своей карьеры.

  131