ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  25  

Вошел Джейк.

— Я приготовил тебе чай.

Эта фраза показалась ей излишней.

— Спасибо. — В ее глазах застыла просьба сесть рядом. Ей сразу стало лучше, когда он вернулся.

На мгновение воцарилось молчание. Джейк снял тяжелые золотые запонки и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. Эти его действия, несмотря на напряженную обстановку, показались ей очень возбуждающими.

— Есть какие-нибудь соображения? — заботливо осведомился он.

Раздражение Эмбер вылилось в потоке слов:

— Я отказываюсь слушать об этом. Джинни счастлива, и Винсент, полагаю, тоже. И Лео, и Стюарт. Пусть все так и остается!

Он мягко дотронулся до ее щеки.

— Нет, Эмбер, так нельзя.

Но она не желала, чтобы ее вынудили принять чужой образ мыслей.

— Почему нет? Ты можешь ошибаться. Почему ты считаешь, что тот человек лгал? Какие у тебя основания?

— Скажи мне, — произнес Джейк, — каким меня знают по работе?

Да, среди журналистов Джейк славился как тонкий знаток человеческой натуры.

— Ты всегда умел разоблачить лжецов, ловя их на слове.

— Я надеялся, что ты скажешь нечто подобное. Итак, ты согласна со мной?

Она пожала плечами.

— Раз ты подозреваешь, что у этого человека были причины выдавать Джинни за дочь Винсента, мне приходится согласиться с тобой, поскольку у меня нет контрдоводов. Но все-таки почему? Ты же сказал, что он кого-то защищал. Но это же не все… чего он хотел добиться?

Его глаза были полузакрыты. Джейк поставил чашку, сел и привлек Эмбер к себе. Хотя в ее голове роились неясные страхи, тревоги и подозрения, в то же время она чувствовала себя уютно и спокойно. Она ощущала горячее тело Джейка, твердость его мускулов, и это было приятно.

— Моя интуиция и собранные сведения заставляют полагать, что у того человека большие замыслы.

— Деньги? — предположила она.

— Нет, не деньги. Он хочет чего-то другого, но, пока у меня нет доказательств, я предпочел бы об этом не говорить. В то же время, я думаю, не стоит игнорировать то, что нам известно. Может, ты и не дочь Сент-Оноре. Сомнения остаются, но ты по крайней мере должна убедить Лео, чтобы Джинни прошла генетический тест.

— Это будет такое разочарование… Я предпочла бы этого не делать.

Глаза Джейка сузились.

— Ну, тогда я сам найду доказательства, без твоей помощи.

— То есть у меня нет выбора? — возмутилась она.

— Нет, — спокойно подтвердил он.

В ее глазах вспыхнуло раздражение.

— А тебе не кажется, что это несправедливо? Разве не мне решать, продолжать расследование или нет? Почему ты так настойчив, Джейк?

— Потому что правда все равно выйдет наружу. Лео и Джинни могут привязаться к старому человеку и его плантации, потратив и время, и деньги. А потом они будут отвергнуты прямым родственником, который докажет, что Джинни не дочь Винсента. Мне говорили, у него есть сестра, которая полна амбиций насчет собственного сына. Я не думаю, чтобы она осталась стоять в стороне и позволила фамильной собственности перейти к Джинни без неопровержимых доказательств.

Эмбер поморщилась.

— Это не пришло мне в голову. Тогда я согласна.

— Вот и хорошо, — промурлыкал Джейк. Отблеск триумфа в его глазах обеспокоил ее. — Я предоставляю тебе переговорить с Лео, когда мы отправимся в Санта-Лусию.

Она вскинула голову. Несомненно, Джейк был уверен, что она поедет с ним с Санта-Лусию, и его выбор провести медовый месяц вдали не был случайным. Джейк управляет ею как хочет. Но зачем ему это?

— А что, если Джинни не дочь плантатора? — тихо спросила Эмбер.

Рука Джейка опустилась на ее плечи.

— Поживем — увидим.

Высвободившись на мгновение из его объятий, она наклонилась вперед и отпила немного чая, бережно держа чашку обеими руками. Несмотря на кажущееся спокойствие, Джейк был в большом напряжении.

— Ты разработал подробный план. Для какой цели? — спросила она.

— Ты же знаешь меня. Я узнал кое-что, и это меня заинтриговало. Теперь я хочу распутать все до конца…

— Это не все. — Его беззаботный тон не обманул ее.

Он криво улыбнулся.

— Я твердо верю в справедливость, Эмбер, может быть, даже слишком фанатично. И, — сказал он, забирая ее руку в свою, — у меня действительно есть личный интерес. Есть шанс, что ты дочь Сент-Оноре. Нужно выяснить это любым путем. Ты и твой ребенок могли бы унаследовать плантацию, а я помогу тебе этого добиться.

  25