ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  29  

Он опустился перед ней на колени.

— Я надеюсь, что со временем наша дружба превратится в нечто большее.

— А во что?

— Она станет действительно прочным чувством, — ответил он, окончательно ее разочаровав. — Чувством, основанным на взаимном доверии и уважении. Моим стремлением всегда было желание сделать тебя счастливой. Я думал, что, может быть, не спеша, деликатно, осторожно…

— Да. И что? — Она задержала дыхание.

— …надеясь, желая. Я думал, что, может быть, однажды мы будем жить не просто под одной крышей, что это будет чем-то большим…

Возможно, он надеялся, что в конце концов они разделят и постель. Однако он хотел от нее чего угодно, но не любви, он даже не произнес этого самого главного слова. Эмбер смотрела на него, его склоненную голову, преодолевая желание сказать, что готова разделить с ним свое сердце. Но сказала только:

— Да, я понимаю.

Он посмотрел на нее.

— Я знаю, тебе не хотелось бы об этом думать прямо сейчас. И мне кажется, что я все испортил. Я никогда не хотел быть с тобой таким жестоким, так набрасываться на тебя.

Но ведь он не был жесток. Разве что порывист. Его любовный порыв был таким естественным.

— Мы оба слишком перенервничали, — сказала она, чувствуя, что слезы снова подступают к глазам.

— Я хотел обнимать тебя…

Он поднял на нее глаза и снова опустил их.

— Есть много вещей, которые я хочу от тебя. Но ничто не может сравниться с моим желанием чувствовать, что ты доверяешь мне, что наше супружество прочно и постоянно. Я не хотел бы рисковать нашими отношениями только потому, что ты так неотразима. Ну, прости меня.

Да, это была надежда. Он хотел, чтобы их дружба и супружество были крепкими. И он находил ее неотразимой. Со временем могла бы появиться и любовь. В один прекрасный день, возможно, трагедия его прекрасной былой любви отступит и он будет счастлив полюбить вновь.

Эмбер сказала «да» в смысле «прощаю», и с этими словами почувствовала себя совершенно опустошенной. Джейк нежно взял ее за руку и поцеловал.

— Благодарю тебя, Эмбер.

Теперь комната была залита ярким солнечным светом, но ее глаза закрывались, а тело отяжелело.

— Я так устала, — сонно пробормотала она.

В каком-то полусне она почувствовала себя в объятиях Джейка.

— Спи, я разбужу тебя перед выездом в аэропорт.

Ее мысли и мечты были далеко. Она витала в воображаемом мире, где Джейк и она были близки и его любовь проявлялась в каждом его вздохе, в каждом взгляде. Мир мечты, подумалось ей. Она улыбнулась и представила прикосновение его губ к своим. Мечты иногда исполняются, думала она и готовилась сделать все, чтобы ее мечта сбылась, ради нее и ее ребенка. Уже засыпая, она чувствовала, что Джейк бережно нес ее и их сердца бились так близко. Да, она завоюет это сердце или разобьет свое.

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Вот теперь ты такая же, как прежде, — сказал Джейк три недели спустя, когда они сидели на веранде дома, который арендовали в Санта-Лусии.

Ни один из них не торопился посетить Джинни. Об этом даже не упоминалось. Казалось более важным восстановить их отношения, а для Эмбер — еще набраться сил и здоровья.

— А какой я была прежде? — спросила Эмбер с затаенным удовольствием.

Она прекрасно знала, что он имеет в виду, но ей хотелось услышать это от него: «счастливая, жизнерадостная…»

Он поднял бокал с дайкири, как бы в шутку изображая тост.

— Женщиной, которую я встретил по дороге в Бухарест.

Его глаза потеплели от воспоминаний.

— Машина, которую ты взяла напрокат, была в канаве, ты, вся в масле, меняла колесо и при этом смеялась.

— Да, это было смешно, — хихикнула она. — Я собиралась к приезду переодеться во что-то потрясающее и произвести впечатление на моего нового босса — Мэри, — и этот корреспондент из знаменитого Рейтера собирался взять у нас интервью…

Окинув Джейка насмешливым взглядом, она продолжала:

— Даже не знаю, почему ты стал меня интервьюировать вместо того корреспондента. Что с ним случилось?

— Видимо, что-то его отвлекло, и я перехватил инициативу. Такое случается сплошь и рядом. Когда ты не явилась вовремя, Мэри стала волноваться, и я отправился на поиски…

— И обнаружил грязную девчонку в канаве.

Он улыбнулся.

— Я никогда этого не забуду. Ты была в зеленой майке и юбке цвета осенних листьев, и твои волосы развевались вокруг лица. Хотелось тебя схватить и целовать.

  29