ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  15  

— Да, подлинность, — прошептал маркиз, — именно то, что мне нужно.

Девушка попятилась, заподозрив, что Истербридж говорит уже не только о картинах.

— Хочу убедиться, что заплатил подходящую цену, — склонив голову, ответил маркиз. — С остальными моими приобретениями бывает то же самое. Иногда мне кажется, что они стоят дороже, чем я за них заплатил. По крайней мере, мне так кажется и сейчас…

И опять Белинде послышался в его словах непонятный подтекст.

— Произведения искусства не поддаются точной оценке, хотя многие этого не понимают и пытаются навязать им какую-то конкретную цену, — ответила девушка. — В конце концов, каждый человек по-своему воспринимает красоту.

— Я всегда считал именно так, — вкрадчиво ответил Колин.

Белинда видела, что Истербридж пристально ее разглядывает. Гранвил начал с лица, затем осмотрел платье, задержавшись взглядом на груди, и закончил открытыми туфлями с цветочным рисунком.

Девушка чувствовала на себе этот взгляд, чувствовала, как он останавливается на груди и бедрах, и внезапно поняла, что с трудом стоит на ногах. Именно этот оценивающий взгляд наконец-то разбудил ее и заставил защищаться.

— Зачем ты это делаешь? — еще раз спросила Белинда, решив отбросить все недомолвки.

— Наверное, мне хочется стать первым человеком, который сумел раз и навсегда положить конец вражде между Вентвортами и Гранвилами.

— Если ты хочешь покончить с враждой между нами, то для этого тебе нужно лишь подписать бумаги на аннулирование нашего брака.

— Даже не надейся, это не мой стиль.

— Ты можешь развестись со мной из-за супружеской измены, — все еще на что-то надеясь, предложила девушка.

Это был ее последний козырь, но, увидев одновременно и пылкий, и собственнический взгляд Колина, Белинда сразу же пожалела о своем предложении.

— Твоей или моей? — уточнил Истербридж.

— Разумеется, моей.

— Врешь и не краснеешь.

— Не понимаю, что ты хочешь этим сказать.

— Все ты понимаешь. Ты так ни разу и не переспала с Диллингемом.

Белинда просто задохнулась от такой наглости.

— Да неужели? — насмешливо отозвалась она. — А тебе об этом откуда знать? Думаешь, после тебя у меня не было ни одного мужчины?

— Нет, но когда выходят замуж ради спасения фамильной собственности, то о страсти обычно как-то не думают. И не стоит забывать, что три года назад здесь же, в Вегасе, ты согласилась заняться со мной сексом только после свадьбы. Что ты там говорила? Что ищешь надежного мужчину? Думаю, ты и Тода заставила подождать. Я ведь все испортил между тобой и Диллингемом, не так ли? — продолжил Колин. — А теперь дядя Хью окончательно отчаялся и решил сам всем заняться. Готов поспорить, ты не знала, что финансовые дела Вентвортов настолько плохи.

— Что ты хочешь этим сказать? — удивленно спросила Белинда.

Можно было и раньше догадаться — Истербридж припрятал туз в рукаве. В конце концов, Белинда еще три года назад своими глазами видела, на что маркиз способен за карточным столом. Знала она и о том, что, проворачивая крупные сделки с недвижимостью, он, как никто другой, разбирается в цифрах и инвестициях.

— Ты давно в последний раз разговаривала с дядюшкой? — продолжил Истербридж.

— Нет, — немного подумав, ответила Белинда. — А тебе-то какое до этого дело?

— Никакого, но если ты вдруг не слышала, — он покинул свой дом в Мейфэре.

Девушка знала, что дядя часто переезжает с места на место.

— В этом нет ничего особенного…

— Навсегда.

— С чего это он вдруг? — замерев, спросила Белинда.

— Потому что его дом в Мейфэре теперь принадлежит мне.

— Этого не может быть, — покачав головой, ответила Белинда.

Она сама всего несколько месяцев назад заходила в этот дом, не одно поколение принадлежащий семье Вентворт. Действительно, дядя тогда показался ей встревоженным и чем-то озабоченным, но Белинда и подумать не могла, что…

— Ну почему же? Сделка оформлена как полагается, в отличие от расторжения нашего брака. Впрочем, твой дядя может жить там и дальше, но только с моего разрешения.

— С чего это дядя Хью вздумал продавать дом, да еще тебе? Во всем мире просто не найти человека, которому он бы продал этот дом с меньшей охотой, чем тебе.

— Все очень просто, — сухо ответил Колин. — Он не знал, что дом покупается от моего имени. Сделка заключалась от лица одной моей фирмы. Вероятно, дядя Хью и не подозревал, что я являюсь одним из ее владельцев.

  15