ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  35  

Глава 6


Бретт пристально смотрел на микрофильм с чеками, выписанными на имя фиктивной компании «Конвей Инк», и пот бисером проступал у него на лбу от попыток побороть подступившую к горлу тошноту. Никогда в жизни он не чувствовал себя более больным, чем в этот момент. Он закрыл глаза, бессильно откинувшись на спинку своего кресла. Он не мог уяснить это; просто не мог поверить, не мог осознать смысл этого факта. Подпись на корешках чеков была женской. Почерк пытались замаскировать, используя смесь печатных и письменных букв, но это не имело значения. То, что имело значение, то, что поразило его с такой силой, то, что словно живьем резало его на куски, было имя: Тесса Конвей. Тесса! Боже всемогущий, как это могла быть она? Как она могла так цепляться за него, отдавать себя с таким отчаянием, шептать о любви, и все это время обкрадывать компанию, защищать которую было его работой? Бретт поднял дрожащую руку к глазам, как если бы хотел заслонить их от убийственного подтверждения, находящегося перед ним, но не мог отгородиться от собственных мыслей, а они с каждым мгновением становились все мучительнее. Его использовали, и причина была стара как мир. Неужели Тесса Конвей думала, что если вступит с ним в притворные отношения, он не сможет засудить ее в том случае, если ее маленький план легкого обогащения выплывет наружу? Неужели она думала, что он будет защищать ее? Черт ее подери, она даже отдала ему свою девственность! Ну хорошо, она была умной женщиной. Не многие мужчины могли освободиться из цепких пут чувства вины, ответственности и страсти. Он выставил себя с ней полным дураком, с горечью подумал Ратленд. Но, по крайней мере, не дошел до того, чтобы попросить ее выйти за него замуж. По крайней мере, она не знала, насколько круглым дураком он был. Это было единственным утешением собственной гордости, которое он смог найти. Она не знала. Черная ярость закипела в нем при мысли, как Тесса, должно быть, самодовольно поздравляла себя за то, что так просто заманила его в свои сети. Всего неделя прошла с того времени, как он увидел ее в первый раз, а он уже полностью сбит с толку, готов бросить работу и увезти ее с собой на ранчо, полон глупых мечтаний о будущем с ней в качестве его жены, даже планирует детей, которые у них будут. И что больше всего бесило, так это то, что все признаки были здесь, прямо перед его глазами, если бы он не был ослеплен собственной похотью. У нее была и ловкость и возможность. Ее квартира, хоть и не роскошная, определенно не была дешевой. Она водила новую машину; она хорошо одевалась. Тесса выросла в такой нищете, что ее тетка вынуждена была взять ее к себе. Не рассматривала ли она свое воровство просто как страховку от возвращения к той жизни?

Маленькая лживая сучка!

Бретт вытолкнул себя из кресла и встал, запустив руку в волосы. Его трясло от силы собственной ярости, гнев был настолько силен, что Ратленд мог чувствовать его кипение внутри себя. Не важно, почему она это сделала, Тесса была воровкой, а он глупцом. Он так увлекся ею, что готов был бросить свою работу, чего никогда бы не сделал прежде. Он еще долго не позволит себе забыть об этом. Стук в дверь заставил его резко обернуться. Бретт знал, что это должен быть Эван, поэтому произнес «Войдите» и был поражен хладнокровию собственного голоса.

— Я никак не мог отделаться от Ральфа, – сказал Эван, проходя в номер и закрыв за собой дверь. Ральф Литтл занимался обработкой данных. – Ты получил микрофильм с чеками?

Бретт указал на свой стол.

— Взгляни.

Эван встал над столом и посмотрел на копии чеков.

Мгновение он молчал, а потом потер тыльную сторону своей шеи.

— Ох, черт, – тихо произнес он.

Бретт не произнес ни слова.

Эван беззвучно выругался чередой проклятий, которые составили бы честь и бывалому моряку. Он немного ошеломленно взглянул на Бретта.

— Это убивает меня.

Губы Ратленда болезненно изогнулись, он подошел к окну и посмотрел наружу.

— Я понимаю твои чувства.

— Черт возьми, я и не предполагал, даже когда мы вышли на этот фиктивный счет. Я списал это все на случайное совпадение, или подумал, что имя было выбрано из-за созвучия с «Конмей».

— Да, как и я. – Эван уже успел прийти в себя после потрясения. - Что ты собираешься делать делать дальше? – добавил он после паузы.

— Получить ордер на ее арест. Предъявить обвинение. Сделать ту работу, ради которой я был сюда послан.

  35