ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>




  38  

— Это заслуживает тоста, – провозгласила Тесса, поднимая свой бокал с водой и кусочком лайма, как ей нравилось. – За Билли и Патрика!

— За Тессу и Бретта! – Билли подняла свою чашку с чаем, подруги чокнулись и выпили друг за друга. – Так как ты узнала? – спросила Билли, когда они вернулись на свои места.

— Элементарно, моя дорогая Биллингсли. – фыркнула Тесса. – Патрик самый симпатичный из них.

Билли встречалась с Патриком Гамильтоном, как и с другими двумя своими поклонниками вот уже почти год, но никогда не показывала склонности к кому-то из них. Тем не менее, с точки зрения Тессы, Патрик лучше всего подходил Билли. Он был инженером-строителем, привычным скорее к джинсам и каске, чем к костюму, но ему была присуща самоуверенная мужественность, которая творила чудеса с чувствительным эго Билли.

— Спасибо, – тихо сказала Билли. – Что бы я без тебя делала?

— Встретила бы его и вышла замуж. Я же говорила, Патрик сообразительный.

— Он даже не смотрел на меня, пока не появилась ты и не сделала все возможное, чтобы я перестала выглядеть, как будто сбежала с панк рок концерта. Я знала, что ты делаешь, но притворялась, что не замечаю, – немного смущенно призналась Билли. – Когда Патрик пригласил меня, мне пришлось ущипнуть себя, чтобы поверить, что это не сон. Ну, то есть, ты посмотри на него! И посмотри на меня. Я не могла в это поверить, я даже надеяться себе не позволяла. Но в эти выходные… в общем, он уезжает из страны по работе, и его не будет почти два года, и он… он надел мне это прямо на палец и решительно проинформировал, что сам дьявол не заставит его провести два года без меня, так что мне придется уволиться и поехать вместе с ним в Бразилию. – Она усмехнулась. – Я чуть язык не вывернула, так быстро сказала «да». Я подам заявление об уходе в конце месяца.

Подруги были так поглощены празднованием, что чуть не опоздали на работу, и Тесса провела остаток дня, витая в облаках. Бретт не позвонил, чтобы договориться о планах на ночь, но почему-то она и не ожидала этого. Их отношения дошли до той точки, когда Тесса чувствовала – он знает, что у нее не будет других планов, так же точно, как знала, что увидит его этой ночью. Она нисколько не раскаивалась, когда отклонила приглашения от других мужчин, которые ей очень нравились. Они просто не были Бреттом. После работы она принеслась домой, вытащила две упаковки говяжьей вырезки из морозильной камеры и положила их в раковину оттаивать. Она не знала, какого рода работой занимается Бретт, но она видела утомление на его лице, когда он пришел вчера днем. Он устал; если он захочет пообедать, они поедят здесь. А если ему нужно будет поработать, ей все равно надо поесть, философски размышляла она, хотя мысль о том, что она не увидит его этим вечером, заставляла ее чувствовать себя совершенно одинокой. С мечтательным взглядом Тесса остановилась посреди кухни, ее пульс участился. До встречи с Бреттом она и не подозревала в себе подобной чувственности, но от одного взгляда на Бретта Ратленда ее бросало в жар. Она желала его с такой силой, что это вызывало смятение. Он стал центром ее жизни, вытеснив собой все остальное. Его ласки заставляли ее сходить с ума от лихорадочной жажды. Она не могла это контролировать, да и не хотела. Она хотела просто проводить рядом с ним каждую ночь до конца своей жизни. Она хотела рожать ему детей, спорить с ним, заниматься с ним любовью, совершать верховые прогулки по его ранчо, заигрывать, пока в его красивых синих глазах не разгорится желание, и он не потянется к ней в непреодолимой потребности. Она не могла дождаться, когда расскажет обо всем тетушке Сильвер…

Сильвер! Со стоном Тесса вспомнила, что получила письмо от тетушки, но так спешила вытащить говядину из морозилки, что просто бросила почту на диван и пошла прямо на кухню. Вернувшись в гостиную, Тесса разобрала почту, взяла конверт от Сильвер и вскрыла его. Она с улыбкой прочла длинное, богатое новостями письмо. Горы были все в цвету, а летние толпы народа уже начали толкаться в Гатлинбурге. Дела в кукольный магазине шли так хорошо, что Сильвер наняла помощников, и за ней ухаживает мужчина, который хочет купить старую ферму в Севирвилле, если Тесса заинтересована в продаже своей половины. Сильвер не упоминала Бретта вплоть до последнего абзаца, но Тесса громко расхохоталась, когда прочла его. Она знала, что инстинкт Сильвер безошибочно выделит главное, как магнит притягивает к себе сталь. Привези этого Бретта Ратленда повидаться со мной, – наставляла Сильвер в своем письме. – Твоя рука дрожала, когда ты писала его имя.

  38