— Чувствовать нормально? — не унимался Джек. — Да ты самая ненормальная девушка из всех, кого я знаю. Наверное, поэтому мне так весело с тобой.
— Джек, это в прошлом, — невозмутимо ответила Вики. — Я более консервативна, чем тебе кажется.
— Что-то я сомневаюсь, — еле сдерживая смех проговорил он.
— А что тебя заставляет зарабатывать деньги? — набросилась на него Вики, смутно осознавая, что нападение — лучшая защита. — Ты мог бы преспокойно жить на деньги своих предков, ни в чем себе не отказывая. А вместо этого чуть ли не каждый день бороздишь океан в поисках добычи, испанские дублоны ищешь? Как будто вся твоя жизнь зависит от них!
— Ну, мне быстро все надоедает, — развел Джек руками.
«Значит, и я ему просто надоела, — вынуждена была признать Вики. — Мы прожили вместе восемь месяцев, а в один прекрасный день он ушел. Ушел на поиски новых приключений, сокровищ и, наверное, новой девицы, которая согрела ему постель».
— И что ты делаешь со всем своим богатством? — не отступала Вики.
— Трачу на развлечения, — беззаботно ответил Джек, — а остальные деньги прячу в больших мешках внутри крепости, — зловещим шепотом добавил он.
Вики едва подавила желание кинуться в подвал на поиски пресловутых мешков, набитых старинным серебром.
— Яхта, например, недешевое удовольствие, — заметил Джек, — особенно последняя.
— Я хочу посмотреть на твое новое приобретение! — выпалила Вики.
— На красавицу яхту? — поддразнил он.
— Да. — Глаза Вики горели от любопытства.
— А у них всех женские имена, между прочим, — заявил Джек.
— Да? А почему?
— Наверное, потому, что мы, мужчины, любим их как женщин. Несмотря ни на что. — Он посмотрел ей прямо в глаза.
От взгляда его черных глаз у нее закружилась голова, она почувствовала нарастающий жар внизу живота. «Почему я до сих пор так реагирую на него?» — ужаснулась Вики. Ни один мужчина на свете не действовал на нее так, как этот самоуверенный охотник за сокровищами Джек Драмонд.
— Итак, давай вернемся к делу! — Ей потребовалась вся сила воли, чтобы ее голос звучал твердо и уверенно. — Фрагмент чаши где-то в твоем доме. — Она обвела взглядом массивные стены. — Есть идеи, где может быть тайник?
— Ни одной, — слегка покачал головой Джек.
— Можно посмотреть семейные рукописи? — поинтересовалась она.
— Без толку, мои предки-пираты не вели никаких записей.
— Знаешь ли, нельзя разбогатеть, не ведя при этом никаких расходно-приходных записей, — наставительно произнесла Вики. — Где-то должен быть своеобразный гроссбух!
— Если даже он существует, ты что, думаешь, кто-нибудь потрудился внести туда запись о каком-то фрагменте чаши? — удивился Джек. — Твою драгоценную чашу, вернее, частицы вообще могли выбросить!
— Фамильную реликвию? Нет, никогда! Могли выбросить все что угодно, но только не это. Семья Драмонд слишком гордится своими шотландскими предками, своей историей, чтобы совершить такое. Посмотри!
И Джек проследил взглядом по направлению, которое указывала Вики.
У каменной печи возвышались два чугунных котла, в которых, очевидно, когда-то кипятили воду. По бокам котлов были высечены едва видимые кресты.
— Вообще-то мои предки вели некоторые записи, — наконец сознался он. — Я изучил их от А до Я. Нет никакого упоминания про чашу.
— Это может быть не вся чаша, как ты не понимаешь! — разгорячилась Вики. — Основание чаши мы нашли в Нью-Йорке, а у тебя может быть спрятан сосуд чаши! В записях чаша может фигурировать под другим названием, — объяснила она свои догадки Джеку. — Давай посмотрим учетную книгу самого первого владельца этого дома, — почти умоляла Вики. — Может, что-то и найдем!
— Бесполезно! Мои предки не строили этот дом, — ответил Джек. — Первый из Драмондов даже никогда не был на этом острове! Утонул при кораблекрушении со всем своим богатством.
— Допустим. Тогда кто обосновался на этом острове и основал династию Драмондов? — нахмурилась Вики, сопоставляя известные ей факты.
— Его сын. Он вплавь добрался до берега острова. А ведь ему было всего пятнадцать лет, — покачал головой Джек. — Спас часть имущества и на пушечный выстрел не подпускал никого к своей собственности. Он был метким стрелком. Славный малый!
— Несомненно, — усмехнулась Вики. — Если у его отца была часть чаши, то она, скорее всего, затонула во время кораблекрушения, — расстроилась она.