ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  36  

- Мы уже вовсю расследуем нападение, - решительно объявил шериф, кажется, не желавший тратить время на обсуждение слуг, будь они новыми или старыми.

- Когда же вы успели? - удивился эрл.

- Когда это бывает нужно, мы работаем круглые сутки.

- Есть что-то, что удалось выяснить?

В глазах Раймонда промелькнул интерес.

- Немного, но перспективы есть. Один из покойных оказался довольно известной личностью… в определённых кругах. Так что, возможно, нам удастся выйти на след. Скажите, у вас есть какие-нибудь подозрения?

На эрла устремился пронзительный взгляд из-под кустистых бровей.

- Подозрений масса, но что толку? - отозвался тот. - Сведений ноль. Те, кто мог что-то сказать, как на грех, до допроса не дожили.

- И тем не менее давайте обсудим всё подробно. Для начала расскажите мне, как всё было. Мы приблизительно восстановили картину преступления, но без вашего рассказа полной она не будет.

- Ладно, как скажете. - Раймонд повернулся ко мне и, нахмурившись, щёлкнул пальцами.

- Дениза, господин, - подсказала я.

- Дениза, пойди приготовь для гостей кофе.

Я вынужденно встала с края кровати. Рана была перевязана, больше меня здесь ничто не задерживало. Любопытно, что это - обычное гостеприимство, или же он специально предпочёл отослать служанку на время серьёзного разговора? Впрочем, о подробностях ночного происшествия я знала не меньше самого эрла. Интересно было бы послушать про его подозрения. Я могла бы воспользоваться магией, чтобы устроить прослушку, но вот беда: у спальни крутятся слуги, кто-то бесконечно входит и выходит, другие дежурят снаружи на случай если что-то понадобится… С подслушиванием придётся подождать. Хм, а вы совсем неглупы, эрл. Уж не знаю, намеренно или нет, но сейчас вы меня переиграли. Впрочем, ничего, я успею это поправить.

Я постаралась приготовить кофе как можно быстрее и, поставив на поднос всё нужное, отправилась обратно. Карауливший за дверью Жорж услужливо распахнул передо мной дверь. Я лишь молча усмехнулась.

Разговор был в самом разгаре. Поставив поднос на стол, я принялась разливать напиток по чашкам.

- Первым на очереди наследником является мой племянник, - говорил Раймонд.

Я прислушалась, делая вид, что сосредоточена на кофе.

- Барон Роган?

- Он самый.

- Вы знаете, где он сейчас находится?

Шериф сидел, держа локти на столе, подпирая подбородок вытянутыми пальцами рук, и слушал чрезвычайно внимательно.

- Представления не имею. - Судя по интонации эрла, от своего племянника он был не в восторге. - Но уж наверняка не прячется по кустам в Кетлоке.

- Как вы полагаете, он мог решить покуситься на вашу жизнь именно сейчас?

Раймонд недовольно передёрнул плечами.

- У меня нет никаких особых причин так думать. Я же сказал: нет даже мало-мальски достоверной информации. В тёплые родственные чувства племянничка я не верю. Но не более того. И хватит об этом. Попробуйте лучше кофе.

К этому моменту я успела поставить перед каждым из них по чашке.

- До чего же вкусно! - воскликнул спустя полминуты Дюран.

- И правда, очень недурно, - более сдержанно признал шериф.

- Какая выгодная девушка, - весело заметил помощник. - И раны лечит, и кофе готовит. Нам пригодилась бы такая в нашем ведомстве, не правда ли, господин Нуаре?

Я скромно потупила глазки. Вы ещё не видели, как аккуратно я расчленяю трупы!

- Вот сами себе такую и ищите, - отрезал Раймонд. - А переманивать у меня слуг не советую, лучше даже не пробуйте. А ты лучше иди по своим делам, от греха подальше, - сказал он мне.

Ну что ж, пойду-ка я и правда по своим делам. Вот только, может быть, вы и запамятовали, господин эрл, но я-то помню, что от уборки вы меня на ближайшие дни освободили. И я не такая дура, чтобы добровольно возвратиться к этому занятию, имея в своём распоряжении столь замечательную отговорку. Тем более, что своих дел у меня предостаточно и без грязных полов. Вот одним из них я, пожалуй, сейчас и займусь.

Вместо того, чтобы спуститься на первый этаж, я прошла дальше по коридору и толкнула дверь в угловую комнату. Найти нужный портрет оказалось легко: это была единственная висевшая на стене картина. Из-за задёрнутой шторы в комнате было полутемно, и я решила подойти поближе, разглядывая портрет чуть прищуренными глазами. Вот так так!

  36