ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  99  

- Вона трохи засмучена, - сказала Луна. - Я думала, що там Плаксива Мірта, а виявилося, що то Герміона. Жалілася на Рона Візлі…

- Бо вони посварилися, - пояснив Гаррі.

- Він часом дуже смішно жартує, правда? - додала Луна, йдучи поруч з ним по коридору. - Але іноді буває дещо жорстокий. Я це помітила ще торік.

- Можливо, - погодився Гаррі. Луна звично відверто висловлювала не дуже зручні істини; таких, як Луна, Гаррі ще не зустрічав. -То як пройшов семестр?

- Нормально, - відповіла Луна. - Трошки самотньо без ДА. Але Джіні молодець. Недавно допомогла двом хлопцям на уроці трансфігурації замовкнути й не казати на мене «Лунатичка»…

- Ти б не хотіла сьогодні піти зі мною на вечірку до Слизорога?

Слова вилетіли з рота, перш ніж Гаррі встиг їх зупинити; він почув їх ніби збоку, з чужих вуст.

Луна здивовано глянула на нього своїми банькатими очима. -На вечірку до Слизорога? З тобою?

- Так, - підтвердив Гаррі. - Нам можна запрошувати гостей, то я й подумав, може, ти будеш не проти… тобто… - Він волів якомога чіткіше окреслити свої наміри. -Тобто як моя приятелька, розумієш. Але, якщо не хочеш…

І Він уже почав було думати, що краще б вона не захотіла.

- Чому ж, я з радістю піду з тобою як приятелька! - засяяла Луна так, як ніколи досі. - Мене ще ніхто не запрошував на вечірку як свою приятельку! То це ти для вечірки пофарбував собі брову? Мені теж так зробити?

- Ні, - рішуче заперечив Гаррі, - це випадково, я попрошу Герміону, щоб вона зробила її нормальною. Тоді зустрічаємось о восьмій вечора у вестибюлі.

- АГА!-заверещав хтось угорі, й вони аж підстрибнули: прямісінько над ними висів догори дриґом на люстрі й віроломно посміхався Півз.

- Потька просить Луньку на вечірку! Потька любить Луньку! Потька любить Лу-у-у-у-у-уньку!

І він шугонув геть, ґелґочучи й репетуючи: -Потька любить Луньку!

- Як добре, що це збережеться в таємниці, - зіронізував Гаррі. І справді, незабаром уся школа знала, що Гаррі Поттер запросив Луну Лавґуд на вечірку до Слизорога.

- Ти ж міг вибрати будь-кого! - спантеличено казав Рон за вечерею. - Будь-кого! А ти вибрав Лунатичку Лавґуд?

- Не називай її так, Роне, - обурилася Джіні, зупиняючись у Гаррі за спиною. - Я дуже рада, Гаррі, що ти її запросив. Вона така щаслива.

Джіні пішла і знову стала поруч з Діном. Гаррі намагався порадіти від того, що їй сподобалася його ідея запросити на вечірку Луну, та це йому не дуже вдавалося. Герміона сиділа самотньо в дальньому кінці столу, неуважно колупаючись виделкою в тарілці, Гаррі помітив, що Рон нишком на неї поглядає.

- Ти міг би попросити пробачення, - відверто порадив йому Гаррі.

- Ага, щоб на мене напала ще одна зграя канарок? - пробурмотів Рон.

- Навіщо ти з неї дражнився?

- Вона сміялася з моїх вусів!

- І я сміявся, бо за все життя такої дурості не бачив.

Але Рон уже нічого не чув; щойно підійшли Лаванда й Парваті. Втиснувшись між Гаррі й Роном, Лаванда обвила Ронову шию руками.

- Здоров, Гаррі, - привіталася Парваті. Їй, як і Гаррі, поведінка Рона й Лаванди здавалася недоречною, та й набридла вже.

- Привіт, - озвався Гаррі. - Як справи? То ти залишаєшся в Гоґвортсі? Бо я чув, що батьки хотіли тебе забрати.

- Поки що мені вдалося їх відрадити, - пояснила Парваті. - Випадок з Кеті їх дуже налякав, та оскільки більше нічого не сталося… о, привіт, Герміоно!

Парваті щиро всміхнулася. Гаррі відчував, що їй соромно за своє глузування над Герміоною на уроці трансфігурації. Він озирнувся й побачив, що Герміона теж усміхається, можливо, навіть щиріше. Дівчата часом бувають дивні.

- Вітаю, Парваті! - відповіла на привітання Герміона, незважаючи на Лаванду. - Ідеш сьогодні на вечірку до Слизорога?

- Ніхто не запросив, - сумно зізналася Парваті. - А я з радістю пішла б, бо там, здається, буде цікаво… А ти йдеш, так?

- Так. мене о восьмій зустрічає Кормак, і ми…

Щось чвакнуло, ніби з забитого унітазу витягай вантуз, і Рон нашорошив вуха. Герміона вела далі, наче нічого не бачила й не чула. -… ми йдемо на вечірку разом.

- З Кормаком? - перепитала Парваті. -Тобто з Кормаком Маклаґеном?

- Ну, так, - солодко проспівала Герміона. - Той, що ледь не став, - вона наголосила на цих словах, - ґрифіндорським воротарем.

- То ти з ним тепер зустрічаєшся? - витріщила очі

Парваті. - Ой… так… а ти хіба не знаєш? - захихотіла Герміона у зовсім не властивій їй манері.

- Не знаю! - зізналася Парваті, котру така новина відверто приголомшила. -Бачу, в тебе смак на квідичистів. Спочатку Крум, тепер Маклаґен…

  99