ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  19  

– Ерунда, дитя. У тебя длинные ноги, ты худенькая… Да ведь ты точная копия того, каким и должен быть бегун.

– Но… но…

– Никаких но. Ты спросила моего совета, Саммер. Теперь слушай меня. Тебе это по плечу. Не качай головой. Ты можешь это сделать. Но ты должна очень сильно этого захотеть. Тебе просто нужно взяться за дело. Самое важное – ты должна захотеть этого ради себя, а не ради Дэвида и меня. Ради себя и точка. Я никогда раньше не думал, что ты лодырь, Саммер. Ирландцы таких не выносят.

– Но я никогда раньше этим не занималась, – пробурчала Саммер. – Меня не волнует, выиграю я или нет, я просто не хочу выставить себя полной дурой. – Ну вот, правда озвучена. И, высказавшись, Саммер почувствовала себя лучше. Ее всегда волновало то, что подумают другие. Неужели это так плохо? – Дедушка, я бы хотела…

– Я жду, – терпеливо прервал ее дед.

– Может, я и попытаюсь.

– А я помогу тебе, – ответил он. – Вот это моя девочка. Я знал, что тебе от бабушки досталось мужество. Просто оно было скрыто глубоко внутри.

– Думаю, надо начинать готовиться. Но я не знаю, с чего начать. И мне нужны новые кроссовки.

– Тебе нужна подготовительная программа и тренер. И тебе повезло, маленькое солнышко. У тебя есть кое-что получше. Я! – Скромность, никогда не была одной из сильных сторон деда.

Саммер не смогла сдержать улыбку.

– И ты мне честно поможешь?

– Ты не должна об этом спрашивать. Конечно, помогу. Начнем завтра. – Дед потер руки и продолжил: – Сегодня днем мы купим тебе обувь. Мне самому кое-что нужно. Сходим в магазин спорттоваров в торговом центре. Иди и собери брата. Я буду через несколько минут.

Саммер пришлось признать, что ей давно уже не доводилось видеть деда таким взволнованным. Он воодушевленно улыбался. Он уже вживался в роль тренера, подумалось ей.

Как только они вернулись домой после похода за покупками, зазвонил телефон. Это был Дэвид.

– Звоню узнать, чем ты занимаешься, – поведал он своим хриплым голосом, от которого желудок Саммер сделал сальто.

– Помогаю с ужином, – ответила Саммер. – А ты что делаешь?

– Ничего, – сказал Дэвид. – Я только что вернулся домой, а здесь никого. Оставили записку, что меня ждет холодный цыпленок.

– А у нас мясной рулет. Готовила не я. Мама. – Саммер засмеялась. – Мой последний мясной рулет разгромил мусоропровод.

– Уверен, что это лучше, чем холодный цыпленок. Я ненавижу холодных цыплят. – Она поняла намек и попросила Дэвида минутку подождать. Саммер побежала на кухню к маме и спросила у нее, может ли Дэвид присоединиться к ним за ужином.

– Дэвид, ты хочешь пообедать с нами? – спросила Саммер, затаив дыхание, когда вернулась к телефону.

– А это удобно?

– Конечно. Мы будем очень рады.

– Отлично, – ответил Дэвид.

– Тогда увидимся приблизительно через час.

Она не стала ждать его ответа. Время имело решающее значение. На подготовку у нее осталось меньше шестидесяти минут.

Любимые дедом лепреконы [10]явно были на стороне Саммер. Обед прошел спокойно и мирно. Короче говоря, все вели себя хорошо. Дэвид помог убрать со стола, затем принял предложение деда заглянуть с ним в подвал.

Саммер поразило, что ее ничуть не взволновало то, что Дэвид ушел с дедом, хотя и понятно, ведь он был свидетелем побега коварного пылесоса. Инстинкт подсказывал ей, что Дэвид понимал и действительно заботился о пожилом джентльмене. Было приятно не нервничать каждую секунду.

Закончив мыть посуду, Саммер присоединилась к Майклу на нижней ступеньке подвала и стала наблюдать, как дед показывал Дэвиду несколько своих изобретений. Дэвид, казалось, был очарован пылесосом, и через пару минут эти двое были уже заняты тем, что разбирали его на запчасти. Дэвид погрузился с головой в дедушкин мир, и вскоре Саммер поняла, что он забыл о ее присутствии. Ревность сразу же подняла свою уродливую голову, но Саммер напомнила себе, что он у нее в подвале и, похоже, хорошо проводит время.

Она потянула сонного Майкла в спальню, в рекордные сроки его умыла и пообещала, что немного почитает ему «Руководство по бегу трусцой», которое сегодня купил дед. Это будет его сказка на ночь.

Уже через пять минут Майкл спал как убитый. Первая глава книги, казалось, может усыпить любого, решила Саммер. Она вернулась в подвал с книгой в руке и опять начала читать. Пятая глава привлекла ее внимание, и читать она начала уже сосредоточеннее. Глава была посвящена марафонцу, и в ней имелось упоминание о стене, с которой в определенный момент сталкивается каждый бегун. Это была абстрактная стена, а описание реакции организма было ярким и угнетающим. Тем не менее, каждый цитируемый бегун обещал, что, как только вы преодолеете эту стену, внутри организма загадочным образом появится свежий прилив энергии. Для Саммер все это было китайской грамотой, и ей стало интересно, сталкивался ли с этим когда-нибудь Дэвид.


  19