ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  47  

Впрочем, Патти пока решила помалкивать и до поры держалась позади остальных, потому что, во-первых, к этому ее призывали соображения тактичности, а во-вторых, Тина и Вики все-таки не ее дети. Поэтому, когда их всех проводили в кабинет директора, она была застигнута врасплох тем, что Кевин с хитрой ухмылкой выдвинул ее вперед, объявив во всеуслышание:

— Ты тут главный эксперт по детской психологии, вот и помоги нам разобраться, подойдет ли здешний психологический климат нашим дорогим дочуркам!

Патти смутилась и покраснела, ощутив на себе холодный взгляд директора интерната. Кроме того, ее сильно обеспокоило такое же ледяное выражение на лицах Берта и Марты. Вероятнее всего, оба они подумали, что Кевин успел договориться с Патти о том, как следует держаться в интернате.

Догадка Патти вскоре подтвердилась, потому что во время всеобщей беседы Берт улучил момент и прошептал:

— Если бы я действительно собирался жениться на тебе, твое хладнокровное отношение к будущему девочек заставило бы меня крепко задуматься, стоит ли связывать с тобой свою судьбу!

Твое хладнокровное отношение! Патти вспыхнула от негодования и резко повернулась к Берту.

— Не моя идея отослать девочек в интернат!

— Возможно, но ты почему-то подозрительно быстро согласилась отправиться сюда вместе с Кевином и Мартой. Интересно почему? Уж не надеешься ли ты до сих пор, что Кевин окончательно махнет рукой на свою семью и вновь соединится с тобой?

Патти лишь тяжело вздохнула, решив ничего не отвечать Берту. Ее внимание больше привлекал разговор, потому что директор в эту минуту начал подробно рассказывать об интернате. Выслушав всю информацию, Патти пришла к выводу, что ее первое впечатление было ошибочным и данная школа имеет высокий образовательный уровень. Возможно, этот интернат и подошел бы Тине с Вики, находись он чуть ближе к Ферн-Бей, но, к сожалению, дела обстоят иначе...

Пообещав сообщить директору о своем решении, все четверо покинули его кабинет.

— Не знаю, как вы, а я бы не отказался поужинать, — заметил Кевин, открывая дверцу «линкольна». — Где находится эта гостиница, в которой ты забронировала нам номера? — повернулся он к жене.

— В самом центре Рочестера, — хмуро ответила Марта. — Кевин, мне кажется, что мы поступаем неправильно. Девочкам будет плохо в интернате. Они будут очень скучать по поместью... я уж не говорю о Берте!

— Дорогая, я ведь достаточно ясно объяснил тебе, что Берт не может вечно изображать из себя папочку для наших девчонок. Особенно принимая во внимание то обстоятельство, что очень скоро у него пойдут свои детишки! — раздраженно заметил ее супруг. Ему явно не понравилось, что Марта осмелилась высказать вслух свои опасения.

Патти, напротив, испытала некоторое облегчение. Если удастся окончательно убедить Марту в том, что ее дочерям будет лучше с Бертом...

— Лично я не против того, что Тина и Вики останутся в Ферн-Бей, — быстро произнесла Патти, решив ковать железо пока оно горячо.

На нее мгновенно устремились все три пары глаз. Кевин морщился от досады. Марта явно была удивлена, а Берт... Что таилось в глубине его пристального взгляда?

— Я сама училась в интернате, — решительно продолжила Патти, — и потому не понаслышке знаю, как важно детям чувствовать связь с семьей. Разумеется, нам с сестрой больше повезло, — добавила она дипломатично. — Наши родители имели возможность часто навещать нас. — Патти помедлила и добавила, словно бросаясь в ледяную воду: — Поверьте, я смело могу говорить и за себя, и за Берта: мы очень хотим, чтобы девочки остались у нас!

На лице Марты одновременно отобразились два чувства — удивления и облегчения. Она обратила на Кевина сияющий взгляд.

— Вот видишь, как все хорошо получается, дорогой. Я знаю, что лучшего даже ты сам не мог ожидать! — Затем Марта повернулась к Патти. — Кевин признался мне вчера вечером, что тоже хотел бы оставить детей у Берта, но считает это несправедливым по отношению к вам обоим.

Патти взглянула на своего коварного кузена как раз вовремя, чтобы заметить промелькнувшее у того в глазах выражение бешенства.

— Смею заверить, что вы оба ошибаетесь, — улыбнулась она Марте. — Мы и сами собирались предложить вам оставить девочек, правда, дорогой? — Патти выразительно взглянула на Берта.

Тот молча кивнул, после чего она не без тайного трепета прижалась к нему, всем своим видом демонстрируя, что отныне ее сердце принадлежит именно старшему брату.

  47