— Я не сделаю этого.
— Это не обсуждается! Для блага всех наших людей вы сделаете это!
Лотейн провел рукой по бычьей шее и успокоил тон.
— Теперь я дам шанс все обдумать. Второй раз выйти замуж — это большой шаг, но это пойдет вам на пользу и даст новую цель здесь, в Замке. Надеюсь, вы не будете все усложнять для себя более, чем необходимо. В любом случае, я могу заверить, в конце-концов, вы выйдете за меня замуж и будете служить, как верная жена должна служить своему мужчине и своему лидеру — Первому Волшебнику.
Он наклонился, стиснув зубы, тыкал толстым пальцем в плечо, прерываясь на каждом слове.
— Это ваш жизненный путь. Не усложняйте его.
Магда проигнорировала пульсирующую боль в плече от тычков.
— Я сказала, убирайтесь!
Лотейн сверкнул холодной снисходительной улыбкой.
— Так вот, скоро вы выйдете за меня замуж, останетесь в своих покоях — или я должен сказать наших покоях? — окруженные роскошью, к которой привыкли, живя привилегированной жизнью жены Первого Волшебника. Страхи и сомнения насчет власти в Срединных землях скоро забудутся, когда люди увидят вас на моей стороне.
— Я просила вас оставить меня в покое.
От ярости сердце Магды билось так сильно, что она не могла здраво мыслить.
Лотейн поднял руку.
— Конечно же, вам будет разрешено отрастить волосы. Для жены Первого Волшебника это уместно, носить длинные волосы.
— Я сказала…
— Какие-то неприятности?
Магда обернулась. В дверях стоял Мерритт.
Глава 60
Мерритт опасно сверкнул глазами на Лотейна.
— Нет, все хорошо, — ответила Магда, — Обвинитель Лотейн уже уходит. Он пришел спросить о небольшой просьбе, но, как выяснилось, я ничем не смогу помочь.
Перед тем как переместить ледяной взгляд на Мерритта, Лотейн на мгновение пристально посмотрел на Магду, как бы говоря, что уже решил действовать по-своему.
— Мерритт, что ты здесь делаешь?
Двое мужчин смотрели друг на друга, как два оленя случайно встретившихся на открытом лугу. Она осознавала необходимость что-нибудь сделать, прежде чем кто-то из них решится.
— Я попросила его прийти, — сказала Магда в опасной тишине.
Лотейн дрогнул бровью, когда посмотрел на нее.
— Вы попросили его прийти? Зачем?
Магда грубо ответила, прежде чем Мерритт успел открыть рот.
— Барах — Творец.
— Что нужно сделать и с чем? — спросил Лотейн, прежде чем Магда смогла что-нибудь объяснить.
— Ну, когда Совет сказал, что им нужны покои для нового Первого Волшебника, — начала она, — я ответила, что мне нужно найти новое место и перенести вещи. Как раз сейчас их упаковываю. Но у меня есть ненужные старые инструменты Бараха. Я слышала, что Мерритт тоже Творец, потому предложила инструменты ему, ведь мне они не нужны. Я подумала, что они не только пригодятся Мерритту, но и избавят меня от необходимости переносить их. Тем более моя новая комната не очень большая.
Лотейн поглаживал голову, обдумывая.
— Ясно.
Легендарный нрав Лотейна балансировал на острие ножа, и Магда знала, что может сорваться в любой момент. Она была поражена тем, что он сказал, и ей требовалась время, чтобы подумать. Но сейчас нужно что-нибудь сделать, чтобы охладить Лотейна, иначе быть беде.
Поскольку личная гвардия Лотейна заполнила холл, Магда знала, что у Мерритта нет ни единого шанса.
— Я рада, что оказалась здесь и получила возможность показать вам комнату, — сказала Магда, опережая Лотейна. Она указала на дверь. — Если вы закончили осмотр, тогда мне бы хотелось, наконец, избавиться от старых инструментов Бараха и перевезти остальные вещи так скоро, как это только возможно.
Магда всегда думала о Лотейне, как о значительном человеке, но рядом с Мерриттом он выглядел почти ничтожным. Тем не менее, один человек не чета всем тем солдатам в зеленых туниках.
Так или иначе, Лотейн воспользовался возможностью обойти неприглядную конфронтацию. Он сверкнул холодной улыбкой и выразительным взглядом.
— Конечно. — Он слегка наклонил голову. — Спасибо, леди Сирус, что выслушали с открытым умом мое… предложение. Мы придем к соглашению в скором времени, уверяю.
Лотейн позволил своему взгляду пройтись по Мерритту от длинных, волнистых волос до сапог и обратно. Это был снисходительный осмотр.
— Никто не говорил тебе, мальчик, что настоящие волшебники не нуждаются в мечах?