- Зимой?
- В живые рощи зима не заглядывает, а Ее Величеству следует поправить здоровье…
- Я вполне здорова, муж мой, - она вошла в кабинет и, оглядевшись, кивнула Брокку. Альгрид из рода Холодного Рубидия, малого, полузабытого и, честно говоря, почитавшегося исчезнувшим.
- Не спорь.
- Не буду, - она ответила улыбкой на улыбку.
Некрасивая, пожалуй. Настолько некрасивая, что сама по себе эта некрасивость выглядит привлекательной. Слишком резкие черты лица, скулы заостренные, тонкий горбатый нос с резными ноздрями, высокий лоб и темные точно углем нарисованные брови. Рот узкий нервный.
- Решено то, что решено, - она опустилась в кресло, и Король встал за ее спиной, положив руки на покатые плечи. - Мы ведь уедем ненадолго, верно? И, Мастер, я все-таки надеюсь, что вы ошибаетесь. Но если нет, то…
Руки ее были крупными и лишенными всякого изящества. С крупными ладонями, с длинными, но полными пальцами.
- Мы сохраним то, что можно сохранить, - сказала Альгрид, разглядывая Брокка. И во взгляде ее, не по-женски прямом, открытом, не было раздражения, но лишь любопытство.
Дети.
Подростки. И надо полагать, наследники основных родов, которые сумеют удержать власть. Сын Короля… Альгрид.
- Вице-король, как меня убедили, достаточно силен, чтобы не допустить войны, - она провела ладонью по косе. Волосы цвета латуни. И металлический же блеск синих глаз. - И достаточно благороден, чтобы мы с сыном чувствовали себя в безопасности.
От Брокка ждут ответа.
И обещания молчать.
- Я не знал, что за Перевалом появился вице-король.
- Пока нет, - Король наклонился к Альгрид, не поцеловал, но лишь коснулся губами светлых ее волос. - Но появится. Скоро. Оден поймет, что должен сделать, правда, захочет остаться. Многие остаются, хотя далеко не все - добровольно.
Уйдут дети.
Женщины.
И те, кто слишком слаб, чтобы быть полезным. Останутся вожаки и… быть может, совокупной их силы хватит, чтобы сдержать разъяренный взрывной волной прилив.
- Я успокоил тебя, Мастер?
- Да. Я… буду молчать.
- Замечательно. Я рад, что мы правильно поняли друг друга, - Король взял жену за руку, и взгляд ее… у Брокка сердце сжалось.
Не так давно на него смотрели также.
А теперь?
Кэри уйдет, если уже не ушла… в Городе небезопасно…
- Я объявлю о назначении на балу в честь Перелома. Надеюсь, ты почтишь меня своим присутствием?
- Разве я могу вам отказать?
- Не можешь, - легко согласился Король. - Ни ты, ни твоя милая супруга… и еще, Брокк, я по возможности стараюсь не лезть в дела личные, но ты ведь чувствуешь прилив. И лучше чем кто бы то ни было представляешь, чем он может обернуться.
Альгрид сжимает руку мужа.
- Мне бы не хотелось, чтобы род твой на тебе прервался.
От него не ждут ответа, и Брокк молчит. Усталость и вино берут свое. Он смотрит на короля, на королеву, которая появилась вдруг из ниоткуда, некрасивая, но слишком яркая, чтобы ее могли просто не заметить. На их, связанных друг с другом и живым железом, и рождением сына, и чувством, которое Стальной король почитал смешным, не стоящим внимания.
Изменился ли он?
Огонь плодит тени, а тени меняют выражение лица, пусть и королевского, смягчая черты…
…он выглядит почти здоровым.
Счастливым, пожалуй.
И Брокк впервые поймал себя на том, что завидует королю.
Он не спал, он закрыл глаза лишь на секунду, но секунда, похоже, тянулась слишком долго. И когда Брокк глаза открыл, то обнаружил, что Альгрид исчезла, а в кресле напротив сидит король. Он снял куртку, оставшись в рубашке. Закатал рукава, развязал шейный платок и мятый кружевной воротничок встопорщился… съехали на плечи подтяжки, а мягкие вельветовые брюки измялись. И Брокку было немного неудобно видеть Короля таким, домашним, пожалуй.
- Долго я? - голос спросонья звучал хрипло, ломко.
- Не так, чтобы очень долго, - Король держал в руке бокал на длинной ножке. Темное стекло, хрупкое, и темное же вино, которое он не торопится пить. - Но я решил, что лучше тебя не трогать. Голоден?
Не дожидаясь ответа, Король потянулся к колокольчику.
Ужин подали на двоих.
- Мне… пожалуй, стоит вернуться, - Брокк стряхнул оцепенение.
Низкий столик на колесах. Черный королевский фарфор, и столовое серебро, которое вовсе не серебро, но сталь. Ваза… цветы исчезли, и хорошо, их запах раздражал Брокка.