ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  12  

– Ну что, насмотрелись? – не без внутреннего содрогания от собственной грубости спросила Лидия. Ее мать воспитала всех Крейвенов в нерушимых рамках приличия. Однако присутствие Джейка Линли она не могла вынести. – Потому что я хотела бы побыть одна.

Он чуть-чуть наклонил голову и остановил на ней пристальный взгляд.

– Вы неважно себя чувствуете? – спросил он. – Если так…

Лидия прервала его пренебрежительным восклицанием.

– Пожалуйста, не трудитесь показывать свое беспокойство о моем благополучии. Не стоит.

Джейк Линли медленно приблизился к ней, подойдя к краю освещенного лампой пространства. Как несправедливо, что мужчина может быть настолько вероломным и все же настолько красивым. Он одевался в строгом стиле официальных цветов: белого и черного – и носил серый шелковый галстук, который подчеркивал его прозрачные глаза. Отлично подогнанная одежда элегантно облегала его худощавую, крепкую фигуру, но как всегда, он выглядел слегка взъерошенным, как будто он неосторожно потягивался в одежде. Неуловимые признаки беспорядка фактически напрашивались на то, чтобы женщина поправила его галстук и одернула жилет, оказывая те интимные знаки внимания, которые позволительны жене в отношении мужа.

– Почему вы думаете, что мое беспокойство фальшиво? – спросил он.

Негодование и какое-то ещё, даже более болезненное, незнакомое чувство образовали тугой узел в животе Лидии.

– Потому что я знаю, что вы пытались убедить лорда Рэя, что я недостаточно хороша для него, и таким образом удержать его от того, чтобы он сделал мне предложение.

Его глаза сузились.

– Это он вам сказал?

– Не в таких выражениях. Но вы советовали ему не жениться на мне, и за это я вас никогда не прощу.

Линли издал мрачный вздох и уставился на старинный, выложенный камнем пол. Он выглядел так, будто решает такую-то сложную не имеющую решения задачу. Примерно так же чувствовала себя Лидия, когда в первый раз поняла, что у отрицательного числа не может быть квадратного корня.

– Вы правы, – уныло признал он. – Я советовал Рэю не жениться на вас.

– Почему?

– Это имеет какое-то значение теперь? Рэй проигнорировал мой совет, вы приняли его предложение, и проблема будет исчерпана приблизительно через тридцать восемь часов. – Лидия посмотрела на него с неожиданно острым интересом.

– Считаете часы, не так ли?

Хотя Лидия и ткнула пальцем в небо, Линли, как это ни странно, отступил на шаг назад. Его глаза настороженно мерцали так, как будто о на слишком близко подошла к какой-то жизненно важной тайне.

– Я оставляю вас наедине с самой собой, мисс Крейвен. Мои извинения за то, что нарушил ваше уединение.

Он повернулся и пошел, в то время как Лидия пристально смотрела ему вслед.

– Вы приносите извинения за это, но не за то, что вы сказали лорду Рэю?

Он остановился на мгновение.

– Совершенно верно, – подтвердил он, не глядя на нее, и зашагал по лестнице.

Лидия прошла в самый дальний угол и опустилась на скрипучий деревянный стул. Швырнув свою шелковую сумочку на стол, она с разочарованным стоном уронила голову на руки. Новоиспеченная невеста не должна чувствовать себя такой смущенной, взволнованной и злой. Она должна быть счастливой. Ее головка должна быть переполнена мечтами. Во всех романах, которые она прочитала, день свадьбы для девушки был самым замечательным событием в жизни. Если это было так, то она опять шагала не в ногу со всеми остальными, потому что она вовсе не ждала свадьбы с нетерпением.

Она так хотела быть похожей на всех остальных. Она всегда старалась подражать своим подругам и изображать интерес к куклам, играм в доме, когда на самом деле предпочитала лазить по деревьям и играть в солдатики с братьями. Позже, когда ее кузины были поглощены модой, романтичными свиданиями и другими девичьими развлечениями, Лидия была очарована миром математики и науки. Несмотря на то, что семья любила и защищала ее, они не смогли оградить ее от полных ехидства слухов и шушукающихся сплетников, которые намекали, что она неженственная, необычная... эксцентричная.

Теперь она, наконец, нашла мужчину, которого к тому же все считали блестящей партией, и он даже разделял ее увлечения. Когда она выйдет за лорда Рэя, она будет, в конце концов, принятой. Она будет частью толпы, вместо того, чтобы выделяться из нее. И это утешало.

  12