ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Чаша роз

Хрень полная >>>>>

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>




  89  

— Вы ее сделали? — преодолев робость, Кэри потянулась к железу, но прикоснуться ей не позволили.

— Я. Сначала хотел просто… деревянную, как люди носят, чтобы внимание не привлекать. Неприятно, когда все смотрят и… первое время я вообще из дому не выходил.

Брокк спешно натянул перчатку.

— Но всю жизнь прятаться не выйдет. Вот и пришлось… что-то придумать. Я пойму, если и вы решите держать дистанцию.

— Из-за руки?

Он разглядывал перчатку, и указательный палец правой руки скользил по линии шва. И Кэри следила и за пальцем, и за швом, выполненным жесткой шелковой нитью. Сама кожа тонкой выделки успела растянуться и пойти тонкими трещинами, которые складывались на внутренней стороне ладони в рисунок.

— Вы должны были выйти замуж не за меня.

— Знаю, — она все еще мяла платок, но слезы исчезли.

— И наверняка, вы разочарованы.

Чем?

— Нет, — ответила Кэри. Но ей не поверили.

— Оден куда лучше подходил вам.

— Почему?

Какой-то не такой у них получается разговор. И ужин, о котором Кэри напрочь забыла, остыл. А вот вино согревалось уже от ее собственных рук. В бокале тонули отблески света, а тени легли у ног.

Больше не было холодно.

И дождь за окном, вновь начавшись, рисовал водяное кружево на стекле. Брокк наблюдал за дождем, а Кэри — за Брокком.

Все было не так, как должно бы, но…

Разве плохо?

— По происхождению. По статусу. По… — Брокк запрокинул голову. — По способности защитить вас… свою семью.

Тень дождя ложилась на его лицо, и кожа обретала синеватый металлический оттенок.

— Дважды я был помолвлен. И обе невесты от меня отказались. Первая — узнав, что моя сестра наполовину альва. Вторая — когда я лишился руки.

— И вы думаете, что и я…

Кэри прикусила губу.

— Вам сложнее, вы не невеста, — жена.

— Пожалуй…

Узоры обручального браслета сроднились с кожей.

— Именно, — Брокк краем глаза заметил ее жест, и подвинул манжет. Он смотрел на застывшее железо со странным выражением на лице, словно раздумывая, как снять его.

Никак.

К счастью.

— Чего вы опасаетесь? — Кэри не знала, имеет ли право задавать ему такие вопросы.

— Пожалуй, того, что однажды вам надоест быть женой калеки, который ко всему много ниже вас по происхождению. Вам захочется иного. И я не вправе буду вас останавливать. Этот брак обречен, Кэри.

— Потому что вы так решили?

Он поклонился.

— Но… — Кэри проглотила обиду. — Мы… хотя бы можем попытаться.

— Вам попытка будет стоить нескольких лет жизни, возможно, что не самых неприятных. Мне она обойдется дороже.

— Вы… просто боитесь!

Кэри вскинула руку и пальцы к губам прижала. Нельзя говорить такое!

— Боюсь, — не стал отрицать Брокк и, протянув руку, коснулся ее ладони. Кожа… под ней металл, но кожа все равно теплая, словно живая. — И поверьте, для этого страха у меня все основания.

— И… что нам делать?

У него красивая улыбка. Печальная только.

— Мы можем попытаться стать друзьями.

Дружить с собственным мужем? Какая нелепость! Но… если ему так будет легче.

— И для начала разберемся с Ригером.

Ладонь Кэри дрогнула, и Брокк поспешно убрал руку.

— Он просил пятьдесят фунтов? Заплатите.

— Но…

Ригеру будет мало! И потратив полученное — а Кэри не сомневалось, что пятидесяти фунтов хватит ему ненадолго — он вернется и попросит больше… и так будет повторяться снова и снова.

— Пейте вино, — велел Брокк.

Он больше не выглядел растерянным и печальным, напротив, улыбка его стала жесткой, а на щеке проступили капли живого железа.

— Пейте. И поймите, я не боюсь скандалов, но мне интересно, сколь далеко готов зайти Ригер… — Брокк упер сложенные щепотью пальцы в подбородок. — Передавая деньги, упомяните невзначай, что я вам не уделяю внимания. Это к слову, правда, хотя и обязуюсь исправиться. Скажите, что я все время провожу в мастерской. У меня какая-то новая идея, но вы не знаете, какая именно… однако я весьма ею увлечен.

— Вы хотите…

— Я хочу, чтобы вы мне подыграли.

— Если он мне поверит, то… заинтересуется вашей работой?

— Именно, — Брокк наклонил голову и пальцы уперлись в висок. Темные швы выделялись на светлой коже перчатки. Белели в полумраке манжеты. Поблескивали искры в камнях запонок.

  89