ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  97  

— То есть, даже убив ребенка, Старкс сохранил достаточно присутствия духа, чтобы взять фотографии с собой и попытаться от них избавиться?

— Не хотел попадаться, имея на руках изобличающие его улики.

— Осторожный, подлец!

— Берри говорила мне, что Старкс любит разгадывать загадки. Он действует методично. И наверняка не остановится.

— И это означает, что остановить его должны мы. — Додж отбросил в сторону окурок сигареты.

— Теперь он передвигается пешком. По крайней мере, передвигался.

— Сообщи мне последние новости, Скай.

— Мы нашли брошенную бордовую «Тойоту». Даже после изучения отпечатков шин невооруженным глазом я уверен, что машина та самая, которая побывала у дома на озере и у мотеля. Старкс бросил ее и ушел пешком, без обуви.

— И ты решил пустить собак по его следу. — Додж указал на трех немецких овчарок на поводках у инструкторов. Собаки, опустив носы к асфальту, двигались неправильными кругами.

— Мой армейский друг держит кинологическую службу по поиску и спасению людей в Тайлере, — пояснил Скай. — Он обратился к известнейшему дрессировщику, и тот спешно привез сюда своих собак. У нас есть ботинки Старкса. Их дали понюхать псам, и те уверенно шли по следу вдоль железнодорожных путей, пока те не пересеклись в полумиле отсюда с шоссе 287.

Кэролайн вышла из машины и присоединилась к мужчинам.

— Мне удалось перехватить Берри, когда она выходила из больницы. Через несколько минут моя дочь будет здесь.

— И что дальше? — спросил Додж у Ская. — Что было после того, как Старкс туда добрался?

— Потом ничего. След теряется.

— Дерьмо!

— Еще какое! Все собаки сгрудились на пятачке за большими мусорными баками. Либо он угнал автомобиль, что вряд ли, поскольку сообщений об угоне не поступало, либо похитил машину вместе с водителем, либо его кто-то подобрал.

— Ты пропустил версию похищения инопланетянами.

Скай невесело усмехнулся.

— Тогда я хотя бы знал, с чего начать поиски. А пока что у нас только оборванный след.

Скай махнул в сторону мужчины в форме «Уолмарта», буквально раздувшегося от внимания, оказываемого его скромной персоне.

— Менеджер магазина. Старкс оказался заснят на нескольких камерах службы безопасности. По крайней мере, я уверен, что это именно Старкс. Поэтому я и хочу, чтобы Берри взглянула.

— А вот и она, — объявила Кэролайн.

Стоянка кишела сотрудниками разных управлений охраны порядка и просто наблюдателями, среди которых были в том числе пассажиры фургона из медицинского учреждения для пожилых людей, неспособных обходиться без посторонней помощи, но Берри сразу увидела троих человек, по просьбе которых приехала.

Девушка остановила машину рядом с ними и вышла.

— Спасибо, что приехала так быстро, — сухо произнес Скай.

— Мама сказала, что здесь побывал Орен, — таким же официальным тоном ответила Берри.

Скай кратко рассказал обо всем, что произошло с тех пор, как была обнаружена машина.

— Я подумал, что ты могла бы просмотреть видеозапись и подтвердить, действительно ли на ней Старкс.

— Разумеется.

— Сейчас найду менеджера, и встретимся у главного входа.

Скай подошел к группе полицейских, столпившихся вокруг человека в синем жилете.

Когда Берри, Додж и Кэролайн шли к входу в универмаг, Кэролайн спросила у дочери о Бене.

— Он рад, что ему дают таблетки, чтобы заглушить боль.

Берри нечего больше было сказать, и она вздохнула с облегчением, когда поняла, что Кэролайн и Додж не станут настаивать на подробностях. После духоты на парковке приятно было оказаться в помещении, где работал кондиционер. Скай и помощник шерифа постарше, которого, насколько помнила Берри, звали Стивенс, привели менеджера универмага, который важно произнес: «Туда!», бряцая огромной связкой с ключами, висевшей у него на поясе.

Прежде чем все последовали за ним, Додж обратил внимание на кассу в кафетерии магазина, где сидел какой-то парень, а напротив стояла девушка в форме помощника шерифа округа Меррит. Поза и выражение лица молодого человека выражали скуку, а девушка, постукивавшая ручкой по пустому блокноту, выглядела не на шутку рассерженной.

— Кто это там с помощником шерифа? — поинтересовался Додж.

  97