ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>




  38  

Девушка пожала плечами, искоса глянув на собеседника.

— Я впервые ужинаю наедине с мужчиной, к твоему сведению, — ответила Эрин. — Особенно учитывая, что ты мой друг.

Она запретила себе думать о том единственном поцелуе и собственных сумбурных чувствах, Эрин хватило и того, что в последнее время она стала плохо спать, мешали всякие неожиданные мысли.

— Ты считаешь меня своим другом? — Стив пристально посмотрел на девушку.

— А что, это не так? — тут же вскинулась она, но Уэйкерс слишком хорошо её знал, и расслышал в голосе нотки неуверенности и сомнения.

Он решил рискнуть и подразнить гостью.

— Ты не учитываешь, красавица моя, что мои дружеские чувства могли перерасти в нечто большее? — вкрадчиво поинтересовался Стивен.

Эрин вздрогнула и с некоторой тревогой уставилась на него. В глубине прозрачных зелёных глаз Уэйкерс вдруг разглядел что-то, подозрительно похожее на радость.

— Надеюсь, ты не собираешься соблазнять меня? — прищурилась она.

"Это было бы здорово, — мелькнула у девушки предательская мысль, но она дала себе смачного пинка. — Дорогая моя, ещё одно подобное изречение, и отправишься на свою шхуну, под крылышко Джока!" Стивен рассмеялся.

— Расслабься, Эрин, — весело сказал он. — Я просто соскучился по тебе, чертовка, и не собираюсь тащить в постель немедленно.

Он намеренно произнёс последние слова, снова провоцируя леди Ласгален, и она прекрасно поняла их скрытый смысл. Сердце Эрин предательски дрогнуло, по телу разлился жар. Однако она не стала язвить или возмущаться по поводу его реплики, решив ответить откровенностью на откровенность, и посмотреть, к чему приведёт такая игра.

— Знаешь, может, это звучит странно, но я тоже рада видеть твою наглую физиономию, — в глазах молодой леди мелькнул весёлый огонёк. — Почему-то сегодня меня не раздражают твои нахальные намёки и провокации.

— Это радует, — кивнул Стивен, отпив глоток вина.

— Ты ведь тоже из Англии, — сказала неожиданно Эрин. — Я права?

Помедлив, Уэйкерс снова кивнул.

— Да. Я там жил… пока не уехал.

— Почему?

— Были веские причины, — Стив посмотрел ей в глаза. — Я, как и ты, люблю свободу, а меня собирались лишить её.

— Ты совершил преступление? — Эрин вопросительно изогнула бровь.

— Можно сказать и так, — он усмехнулся. — Я довольно состоятельный человек, и кое-кому захотелось наложить лапу на мои деньги. Всё было подстроено таким образом, что я попал в неловкое положение с одной леди, и мне оставался единственный выход, жениться на ней. Сама понимаешь, я предпочёл исчезнуть, чем вешать себе на шею жену, к которой не испытывал ничего кроме неприязни.

— Занятно, — Эрин откинулась на спинку стула. — С чего это ты так разоткровенничался со мной?

— Получалось как-то нехорошо, я о тебе знаю многое, а ты обо мне — почти ничего.

— И что же ты обо мне знаешь, чего я тебе не рассказывала?

— Приём у губернатора, — напомнил Стивен. — Имя твоего дяди, лорда Ласгалена, хорошо известно в Лондоне. Да и о тебе, леди Ласгален, весь город судачил, когда я там ненадолго появлялся.

Эрин встала и подошла к открытому окну, наблюдая закат.

— Ты собираешься возвращаться? — поинтересовалась она негромко.

— Рано или поздно придётся, не вечно же мотаться по Атлантике, — Уэйкерс подошёл к ней и встал рядом. — Подожду, пока всё утихнет, и вернусь. Найду себе хорошую жену, остепенюсь, — по его губам скользнула мимолётная улыбка. — А как насчёт тебя, Эрин? Что ты будешь делать, когда вернёшься к дяде? Или не вернёшься?..

— Вернусь, куда я денусь, — помрачнела девушка. — Я же единственная дядина наследница, кроме меня у него никого нет. А что буду делать… я не думала об этом.

— По-прежнему будешь носить мужскую одежду, и вызывать мужчин на дуэли?

Эрин помолчала.

— Наверное, придётся всё-таки выйти замуж, — она поджала губы. — Выбрать кого-нибудь, кто будет не слишком меня раздражать, и понравится дяде, и…

Она допила вино и отставила бокал.

— Ты очень не похожа на других девушек твоего круга и возраста, Эрин, — Стив осторожно отвёл за ухо упавший ей на лицо чёрный локон. — Почему?

Он боялся, что девушка отстранится, но она словно не обратила внимания на его жест, пребывая в задумчивости.

  38