ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

От ненависти до любви

По диагонали с пропусками читала. Не понравилось. Мистика и сумбур. Мельникову читала и раньше, но эта книга вообще... >>>>>

Тщетная предосторожность

Герои хороши....но это издевательство дождаться развязки...и всего половина последней страницы >>>>>

Не просто любовница

Редкостный бред >>>>>

В огне любви

Симпатичный роман, только концовка немного скомкана. >>>>>

Жена и любовница

Страсти, недосказанность, обида...Обычная тема. Роман не зацепил, сюжет скучный, страдания и упрямство героев утомляют.... >>>>>




  12  

Даже простое воспоминание об этом происшествии заставило ее почувствовать тревогу. Санни засунула книгу обратно в сумку, предпочитая сосредоточить свое внимание на людях вокруг.

Ее желудок заурчал. В сумке была еда, но на самый крайний случай. Санни наблюдала за стойкой регистрации, где два представителя авиакомпании терпеливо отвечали на вопросы раздраженных пассажиров. По раздосадованному выражению лиц людей, возвращавшихся к своим местам, Санни догадалась, что новости оказались неутешительными и, следовательно, у нее имелось достаточно времени, чтобы попытаться раздобыть что-нибудь съестное.

Она взглянула на часы: час сорок пять пополудни по местному времени. Она должна доставить содержимое портфеля в Сиэтл к 9 часам вечера по Тихоокеанскому времени. Это было бы несложно, но события развивались так, что Санни потихоньку теряла веру в возможность выполнения задания вовремя. И хотя в случившемся нет ее вины, ей была ненавистна сама мысль о звонке в офис, в котором придется сообщить о еще одной неудаче. Если авиакомпания в самое ближайшее время не пошевелится, ей все-таки надо будет что-то предпринять. Клиент должен узнать, что пакет не сможет быть доставлен к намеченному времени.

При отсутствии обнадеживающих новостей о рейсе к моменту ее возвращения, придется снова заниматься поиском возможных путей следования у других авиакомпаний, хотя она уже рассматривала вероятные маршруты, и ни один из вариантов не оказался подходящим. Она очутилась в сущем аду стыковочных авиарейсов. Если она так ничего и не придумает, то будет вынуждена сделать этот телефонный звонок.

Крепко сжав портфель в одной руке, а свою сумку – в другой, Санни начала пробираться по залу в поисках какой-либо пищи, которая была бы не из торгового автомата. Прибывающие пассажиры потоком шли из ворот слева от нее, и Санни взяла правее, чтобы избежать толчеи. Но предпринятый маневр не сработал: кто-то толкнул Санни в левое плечо, и она инстинктивно оглянулась, пытаясь разглядеть, кто это был.

Там никого не оказалось. Мгновенная реакция, выработанная за годы таких взглядов через плечо, спасла ее. Она автоматически усилила хватку на портфеле и в то же мгновение почувствовала рывок ремешка. Кожаный ремень мягко спал с ее плеча.

Черт побери, опять!

Санни быстро наклонилась и развернулась, замахнувшись тяжелой сумкой на своего противника. Ее взору предстали жестокие темные глаза и неприятное небритое лицо, а затем внимание Санни приковали его руки. В одной руке нападавший держал нож, которым воспользовался, перерезая ремень, его вторая рука находилась на портфеле, пытаясь вырвать его из рук Санни. Сумка ударила мужчину в плечо, ошеломив его, но не заставив ослабить хватку.

Санни даже не подумала о том, чтобы закричать или испугаться. Она была слишком сердита для любой из этих реакций. К тому же и то, и другое ослабили бы ее внимание. Вместо этого она приготовилась еще раз ударить, нацеливая сумку на руку, державшую нож.

Она слышала вокруг себя повышенные голоса, полные замешательства и тревоги, когда люди, стараясь уклониться от происходящего, в итоге толкали других, проходивших мимо. Мало кто, если вообще хоть кто-то, из окружавших их людей имел представление о том, что все это означало. Все произошло очень быстро. Санни не могла надеяться на чью-либо помощь, поэтому игнорировала шум, сосредоточив все свое внимание на этом кретине, чья грязная лапа схватила ее портфель.

Шлеп! Она вновь ударила его, но он не выпустил из рук ножа.

– Сука, – прорычал мужчина. Рука с ножом метнулась к девушке.

Она отпрыгнула назад, и ее пальцы ослабили хватку. Торжествующе, нападавший выдернул портфель из ее рук. Санни ухватилась за болтавшийся ремень и поймала его, но тут же последовала новая серебристая вспышка, и нож перерезал ремень. Внезапно лишившись опоры, Санни пошатнулась.

Кретин развернулся и побежал. Пытаясь удержать равновесие, Санни крикнула: «Держите его!» – и бросилась в погоню. У ее длинной юбки с левой стороны имелся разрез, позволявший двигаться большими шагами, но у этого идиота, помимо преимущества на старте, были длинные ноги. Сумка била ей по ногам, стесняя движения, но Санни не смела бросить ее. Она упорно продолжала бежать, даже несмотря на то, что понимала всю бесполезность этого занятия. Отчаяние тугим узлом скрутило ее желудок. Оставалось надеяться только на то, что кто-то в толпе сыграет роль героя и остановит похитителя.

  12