ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  19  

Заставив себя подняться, она ударом ноги убрала со своего пути несколько бедренных костей и осмотрелась. Итак, это ад.

Все на пустоши соответствовало лежащим вокруг валунам. Такого она и представить не могла. Над ней господствовало/довлело коричневое небо, в котором клубились пыль и дым. Позади нее скалистая пустыня простиралась к горизонту. Пылающие камни, у которых, казалось, ядра из лавы, усеивали землю.

Слева и справа от нее глубокие пропасти рассекали землю как шрамы, перья сернистого дыма вились оттуда. Перед нею стояло что-то напоминающее лес, но деревья окаменели, цвет соответствовал обожженным костям, устилающим землю вокруг. Ничего зеленого не росло здесь. Все было лишь чередованием коричневого, грязного-белого, или пеплом.

На расстоянии многих миль, за лесом, возвышалась одинокая гора с тремя различимыми пиками.

Его гора. Ее цель.

К несчастью, каждый сантиметр этого места казался заселенным. Дюны в пустыне перемещались/сотрясались от роющихся существ, похожих на гигантских сороконожек. Еще один опасный момент.

По обе стороны, пропасти кишели невидимыми скребущимися существами. И даже сквозь ветер, она слышала, что лес полон жизни - не самая приятная ситуация в адской равнине.

Так как она должна пройти через существ, чтобы достичь горы?

Хотя слова Фегли заставили ее призадуматься - он отрежет твою голову и насадит/закинет ее на вершину пика - у нее не было другого выбора, кроме как пытаться найти Слейна. Поиск его может занять все шесть дней.

Из тех, соседних ущелий, начали выползать вверх темные фигуры. Упыри?

Только бы не они! Упыри были подобны зомби, бессмысленно бродящие патогены, повернутые на увеличении их числа. Зараженные через укусы и царапины, они нуждались в инфицировании других.

Окружают? Песок с монстрами-сороконожками за ней; жуткий, обитаемый лес впереди, упыри по бокам.

Когда они начали подбираться/подкрадываться ближе, у нее не осталось выбора, кроме как побежать прямо к темному лесу, оглядываясь назад.

Упыри были стойкими, способными преследовать добычу десятки миль в том же темпе. А сила и выносливость Кэрроу были лучше, чем человеческие, но не такие как у валькирий или фурий. Так как оторваться/избавиться от них ... ?

Упыри притормозили, что также заставило задуматься. В самом деле, только ведьма вошла в лес, они остановились. Миновав линию деревьев, она обернулась. Упыри настороженно/опасливо рыскали на самом краю. Что-то в лесу их пугало.

Но рано или поздно, они пойдут за ней. Решив, что ничего не может быть хуже, чем толпа зомби наступающая ей на пятки, Кэрроу углубилась в лес.

Выбирая путь между скалами и каменными стволами деревьев, она, когда могла, увеличила скорость. Ее легкие пылали, ее мышцы гудели...

Как раз когда ей начало казаться, что безопасное расстояние достигнуто, она обнаружила множество фигур, двигающихся на фоне деревьев. Новая угроза. Многочисленные глаза светились из тени, существа окружали ее. Это были самцы наделенные сознанием - она ощущала их эмоции.

И преобладающей была жажда.

Когда они приблизились, вынуждая ее остановиться, она разглядела по меньшей мере дюжину из них различного вида и размера. Они все были человекоподобные, но у каждого были рога и полный набор верхних и нижних клыков. Что означало демонов.

Она кружила на месте, восстанавливая сбившееся дыхание, чтобы заговорить. Интересно, они понимают английский язык. Она осознавала, что туземцы вероятно, не понимают.

Но прежде, чем она могла сказать, хоть слово, самый маленький махнул копьем в ее сторону. Он мигал глазами так быстро, что Кэрроу мрачно задавалась вопросом, не видел ли он мир как старый добрый фильм.

- Она - одна из смертных, Асмодел? - спросил он на английском языке. Не туземцы. Скорее всего, сосланные преступники.

Как и другие, он был одет в изодранную одежду, указывающую, что они пробыли здесь некоторое время.

Самый большой, этот Асмодел, сказал:

- Пахнет как бессмертная.

Тыльной стороной руки он резко смахнул ручеек тягучей слюни, текущий из его рта.

- Я не встречал женщин в пустошах. Никогда.

Здесь никогда не было женщин? Что таким образом ужесточались меры пребывания здесь сосланных преступников? Красота. Стараясь не падать духом, она сказала:

- Я бессмертная, влиятельный член Дома ведьм.

  19