ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  47  

— Алло! Я слушаю вас!

— Доброе утро! — От знакомого глубокого бархатного голоса с мягкими проникновенными интонациями у Карен перехватило дыхание. — Надеюсь, я вас не разбудил?

— Нет, детектив Частин, вы меня не разбудили. Я уже проснулась и даже успела принять душ, — ответила Карен, стараясь, чтобы ее голос звучал ровно и спокойно.

— Так вы недавно встали? — В голосе Марка Частина послышалось удивление.

— Да, а разве уже много времени?

Карен схватила электронный будильник, стоявший рядом с телефоном, взглянула на циферблат и изумленно покачала головой. Десять двадцать три. Не может быть! Неужели она так долго спала?

— А вы знаете, сколько времени? — насмешливо спросил Марк Частин.

— Теперь знаю, — упавшим голосом произнесла Карен. — Я только что посмотрела на часы. Почти половина одиннадцатого!

— Совершенно верно! — рассмеялся детектив. — Я специально не стал звонить раньше, поскольку был уверен, что вы долго будете спать после вчерашнего дня.

Карен улыбнулась. Как приятно слышать голос детектива Частина и сознавать, что он думал о ней и даже не стал будить ее рано утром!

— Сможете подъехать ко мне в управление? — спросил Марк. — Я хотел бы отдать вам… вещи вашего отца.

При упоминании об отце лицо Карен омрачилось, и воспоминания о вчерашних печальных событиях нахлынули на нее с новой силой.

— Да, смогу, — тихо ответила она. — В какое время это лучше сделать?

— В любое, но если у вас, мисс Витлоу, на сегодня другие планы, то можете заехать ко мне и завтра. Это не срочно.

«Завтра должны состояться похороны! — вдруг вспомнил Марк. — Ей будет не до этого!»

— Знаете, мисс Витлоу, приезжайте все-таки сегодня! — продолжил он. — Вы ведь живете недалеко от полицейского управления.

— Я обязательно приеду сегодня! — твердо сказала Карен. — Точнее, приду, поскольку это действительно близко. Сейчас позавтракаю и начну собираться, мистер Частин.

— Значит, договорились! Я буду ждать вас, мисс Витлоу! До встречи!

— До свидания!

Карен опустила трубку на рычаг и несколько минут сидела неподвижно. В ушах звучал бархатный мягкий баритон детектива Частина, она снова и снова перебирала в уме сказанные им фразы… Потом позвонила портье и заказала завтрак в номер. Пока Карен ждала, когда принесут завтрак, она выбрала самое легкое платье и открытые туфли, оделась и подкрасилась. Позавтракав, она подошла к зеркалу, придирчиво оглядела в нем свое отражение и осталась довольна.

«Он сказал, что мне надо забрать вещи отца, — думала Карен, собираясь выходить из номера. — Какие вещи могут быть у уличного бродяги? Наверное, потрепанная старая одежда, рваные башмаки и… все».

Как же случилось, что Декстер предпочел бродяжничество и ночевки на улицах своей семье — любящей жене и дочери? Пренебрег своими обязанностями, откровенно насмехался над преданностью Джанет, использовал ее, брал деньги, исчезал… Во имя чего?

«Почему Джанет все это терпела? — думала Карен. — Ни разу не упрекнула мужа, не закричала на него, не выгнала из дома?»

Эта мысль не давала Карен покоя. Она пыталась понять мотивы поведения матери, встать на ее место, но ничего не получалось. Нет, она бы так не смогла, она бы выгнала Декстера раз и навсегда и запретила себе даже думать о нем! Как хорошо, что Джанет не дожила до того дня, когда убили ее любимого Декстера! Она бы не вынесла просмотра страшных кадров, которые вчера пришлось увидеть ее дочери!

Карен закрыла комнату, спустилась вниз и вышла на улицу. На улице было так же жарко, как и вчера, но легкий, еле заметный ветерок немного освежал, и идти по раскаленной мостовой было не так тяжело. Девушка с интересом разглядывала яркие нарядные витрины магазинов и бутиков, вдыхала ароматы, доносившиеся из открытых дверей кафе и закусочных. Пахло крепким, только что сваренным кофе, свежеиспеченными булочками, сладкими пирожными и всевозможными специями. Группы оживленных, смеющихся туристов останавливались перед каждой витриной и с любопытством глазели на деревянных кукол, изящные статуэтки, фигурки, вырезанные из камня, показывали пальцами на огромное чучело леопарда, на экзотические маски, украшенные разноцветными бусами.

Карен знала, что ей следует торопиться в полицейское управление, где ее ждал детектив Частин, но не могла отказать себе в удовольствии, подобно туристам, останавливаться около витрин и любоваться выставленными товарами. Казалось, Новый Орлеан был создан для того, чтобы по его улицам гуляли нарядно одетые, беззаботные люди, покупали самые разнообразные вещи, наслаждались жизнью и веселились. Никто не обращал внимания на жару, все были счастливы и довольны жизнью.

  47