ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  84  

Но что, если бы они встретились намного раньше? Стали бы они друзьями? Заметили ли бы они вообще друг друга? Скорее всего, нет. Он был, по крайней мере, лет на десять старше ее. И точно так, как сейчас их возраст не имел никакого значения, он был важен тогда, когда она еще была ребенком, а он уже был мужчиной.

Но она действительно удивила его своим заявлением о том, что не умеет плавать, и он спросил ее:

— Ты не боишься находиться в воде?

Они стояли в воде уже по талию, и она совершенно не думала ни о какой опасности, когда бежала с ним, взявшись за руки.

— С тобой рядом, конечно же, нет. Мы уже знаем, что ты прекрасно плаваешь за нас двоих.

Она была дразнящей. Ей просто не приходило в голову, что нужно опасаться океана. Но он беспечно взглянул на берег, ссылаясь на свой героизм. Это показалось ей нечестным, но всего лишь на мгновение. И тогда он попытался научить ее плавать. Каким же это было поражением! Она была слишком возбуждена, развлекаясь, чтобы уделять должное внимание уроку плавания, и он вскоре бросил попытку.

Кэти улеглась на песке, чтобы дать солнцу просушить ее. Бойд опустился на колени рядом с ней и начал отряхиваться от воды, как собака, заставив Кэти завизжать, когда на нее попали капли воды, летевшие с его волос.

— Ты сделал это специально!

— Ты заметила? — усмехнулся он, совершенно не раскаявшись.

Она усмехнулась тоже. Он был такой разный. Мягкий, игривый, дразнящий, полный улыбок, то мальчишеских, то сексуальных. Ей нравился такой Бойд. Возможно, даже слишком сильно.

— Где твоя длинная ночная рубашка? — спросил он, глядя мимо нее на их небольшой лагерь. — Раз уж мне нравится, как ты беззастенчиво щеголяешь передо мной своим роскошным телом, я не хочу видеть, как оно загорает.

Она хихикнула.

— Щеголяю? Так значит, я это делала? У меня совершенно точно не было ничего подходящего для плаванья из одежды, так что же теперь?

— Я знаю, что это довольно приятный сюрприз, обнаружить, что ты совершенно ничего не надеваешь под свою ночную рубашку.

— Чтобы спать? Пожалуйста, — сказала она сухо, — я спала бы голой, если бы у меня не было служанки, которая постоянно будит меня по утрам.

— Брак хорош тем, что служанки перестают это делать.

Кэти напряглась. Он не собирался разрушать это идиллическое свидание, затрагивая серьезные темы, не так ли?

— Тайрус может кого угодно законно обвенчать в море.

Он мог.

— Это большая честь для него. Но пока Грейс не желает прекращать свой флирт с нашим новым кучером, а я почти уверена в том, что она этого не желает, дополнительные услуги Тайруса нам не понадобятся.

Он просто уставился на нее. Она испытала неловкость под его взглядом. Ну почему он не может просто наслаждаться этим временем вместе с ней и дать всему остальному идти своим чередом?

Она попыталась вернуть его к возникшему ранее игривому настроению.

— О, ты имел в виду меня? — легко сказала она, но он не собирался шутить по этому поводу.

— Кэти…

— Не начинай. Пожалуйста. Это была шутка. Мы могли бы сделать это снова когда-нибудь, даже без разрушения корабля перед этим. Но ничего не изменилось. Я уже говорила тебе, что еще не готова к браку.

— Ты не можешь придерживаться того плана, что установила для своей жизни. Не после сегодняшнего дня, он принес столько изменений.

— Не было ничего подобного. И если ты горишь о моей девственности, — она фыркнула, — я что, действительно похожа на тех дамочек, что падают в обморок от ее потери?

— Ты похожа на самую заносчивую женщину в мире, вот на кого ты похожа!

— Ну, спасибо! Я стараюсь!

Она вскочила на ноги и отправилась на поиски своей одежды. Спорить с ним, когда на ней совсем ничего нет, совершенно невыносимо. Они вообще не должны спорить. Ну почему он такой упрямый?

Она ожидала, что он последует за ней, чтобы проводить к лагерю. Он не сделал этого, и когда она обернулась, чтобы убедиться, что он сидит там, где она оставила его, у нее даже возникло чувство, что она знает почему. И даже это осознание приводило ее в бешенство сейчас, потому что она подозревала, что придется обязательно что-то делать с его упертостью.

Кэти была слишком взвинчена, чтобы застегнуть даже половину пуговиц прежде, чем вернуться к нему, чтобы обвинить:

— Скрываешь доказательство того, что даже будучи взбешенным из-за меня, ты все еще меня хочешь?! Ха! Ты хуже волокиты. Признай это, ты постоянно ищешь себе девицу.

  84