ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Украденные сердца

Сначала очень понравилась, подумала, что наконец-то нашла захватывающее чтиво! Но после середины как-то затягивать... >>>>>

Несговорчивая невеста

Давно читала, и с удовольствием перечитала >>>>>

Лицо в темноте

Тяжелый, но хороший роман Есть любовь и сильная, но любителей клубнички ждет разочарование >>>>>

Выбор

Интересная книжка, действительно заставляет задуматься о выборе >>>>>




  177  

Нарядный бубен, сделанный из сосны и шкуры белого оленя…

Легкий звонкий бубен.

– Скажи, Джек. Ты ведь однажды убежал, когда мог бы остаться. Ты предпочел забыть и тем самым предал. Ты прятался и почти превратился в мусорного червя. Ты взял то, что не принадлежит тебе. Ты продал того, кто пошел за тобой. Ты нарушал данное слово. И ты готов был убить… и убил бы. Ее вот. Или того второго мальчишку. Или кого угодно, если этот "кто" встанет на твоем пути. Ты такой же, как я, Джек.

– Да, – ответил Джек. – Но я не боюсь.

– Этого мало.

И Юлька увидела, как дрогнули черно-белые губы, как поползли они, искажая уродливое лицо улыбкой.

– Нет, Варг. Этого достаточно.

Захрустела шея драугра, и синяя его голова покатилась по полу.

– Беги, Джек, – сказала Юлька, а Свава поднялась на крыло. – Беги…

И он побежал, перепрыгивая через ступеньки, подгоняемый смехом Варга и треском льда: Хельхейм раскрывался, спеша отпустить орлицу.

– Эй деточка! – голос Варга прорывается сквозь треск и скрежет. – Передай там… наверху… долг… один ответ… правдивый! Любой вопрос!

Свава вынырнула в пылающее разноцветное небо, и ветер ударил в бубен. Ниффльхейм приветствовал нового Владетеля. Собольими шубами ложились на плечи его туманы. Искры льда срастались в корону, слишком тяжелую для человека.

Владетель Ниффльхейма больше не был человеком.

– Проклятье, как же я устал, – сказал Варг, опускаясь на ступени, ведущие к трону. Белые косы стремительно покрывались инеем, а золотые бубенцы рассыпались, не выдерживая холода. С треском раскололась драуржья голова, и Варг ногой откатил осколки.

– Осталось недолго, – иссиня-черная рука легла на затылок, и Варг, закрыв глаза, повернулся, прижался к ладони щекой.

Тонкий неразличимый человечьим ухом звук, рождался в глубинах Хельхейма. Он нарастал, раскалывая тело айсберга. Из щелей вырывались потоки пара.

– Знаешь, все равно это как-то подло…

– Возможно. Но на войне легче умирать, – Хель таяла, ее тело раздирали туманы, отхватывая по куску, пока от великанши не осталась лишь тень, а тень обернулась кошкой. Левая половина ее была бела, а правая – черна. Пустые глазницы сочились слезами, и Варг вытирал их нежно, еще нежнее он выбирал крупицы льда из черной шерсти.

– Война окончена?

– Уже почти, братец. Уже почти.

И Хвергельмир протопил дорогу к морю.

Глава 9. Дерево варгов.

Конь остановился у ворот. Перед ними росло дерево, вернее когда-то росло, а теперь лишь стояло. Огромный ствол его был подобен колонне, которую облепили ведьмины метла ветвей. В них виднелись яблоки черепов, они же усеивали все пространство, сколько хватало взгляда.

Земля была мертва. Она не имела цвета, и потому черепа выглядели яркими и нарядными. Конь ступал по ним, кроша в пыль, и пыль оседала на копытах, связывая ноги.

Конь рухнул, не дойдя до ворот. И каменные во?роны слетели со столбов на падаль.

– Кыш пошли, – сказал им Алекс, но во?роны не испугались человека.

Железные клювы их вспороли кожу, выпустив сизую требуху. Птицы подхватывали ее и взлетали, вытягивая лентами, украшая ими сухие ветви дерева.

Потревоженные, посыпались черепа.

– Кыш пошли! – Алекс замахнулся было молотом, но молот разломился в руке, и тогда только Алекс понял, что Мьёлльнир тоже мертв.

Стало невыносимо мерзко.

Остатки молота выпали из руки. Алекс шагнул к воротам. Они были огромны, размером с дом, а может и больше. Они были стары – железо осыпалось ржавчиной, рассохшееся дерево трещало, грозя обвалится, но кое-как держалось на петлях из турьей кожи.

Ворота были открыты.

– Там ничего нет, – сказали Алексу, и он обернулся на голос.

Проклятое дерево стояло за спиной, и на ветвях его гирляндами висели кишки, такие же обесцвеченные, как сами ветви.

– Там больше ничего нет.

Существо выползало из дыры меж корнями дерева.

– И нигде нет. Почти.

Кривоватые лапы упирались в землю, с трудом выдерживая вес чудовищного тела. Оно же, бесконечно длинное, облаченное в чешую, тянулось и тянулось, укладывало петлю за петлей, выстраивая башню из живой плоти. И башня эта достигла ветвей дерева.

– Что ты такое? – Алекс старался глядеть чудовищу в глаза, но взгляд его был тяжелее неба.

  177